Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen op doorslaggevende wijze bijdragen » (Néerlandais → Français) :

Ten dele door het bereiken van een grotere participatie van vrouwen aan de arbeidsmarkt, kan de Europese Unie op doorslaggevende wijze bijdragen aan de groei van de werkgelegenheid die noodzakelijk is om haar toekomst veilig te stellen en haar welvaart en sociale stelsels te handhaven.

C'est en partie en parvenant à un plus grand taux de participaton des femmes sur le marché du travail que l'Union européenne peut contribuer de manière décisive à la croissance de l'emploi dont elle a besoin pour assurer son avenir et maintenir sa prospérité et ses systèmes sociaux.


De bescherming van de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten zullen op doorslaggevende wijze bijdragen aan de welvaart van het gebied.

La sauvegarde de la biodiversité et des services écosystémiques contribuera de manière décisive à la prospérité de la région.


Belangrijke en bijna onontkoombare termijnen zullen de I. G.C. op doorslaggevende wijze doorkruisen en beïnvloeden :

Des échéances importantes et quasi inéluctables à venir entoureront et influenceront la C.I. G. de façon déterminante :


De elementen die in dat proces-verbaal staan, zullen steeds op doorslaggevende wijze moeten worden gestaafd door elementen die via andere manieren van bewijsvorming werden verzameld.

Les éléments qui seront contenus dans ce procès-verbal devront toujours être corroborés dans une mesure déterminante par des éléments recueillis par d'autres modes de preuve.


Belangrijke en bijna onontkoombare termijnen zullen de I. G.C. op doorslaggevende wijze doorkruisen en beïnvloeden :

Des échéances importantes et quasi inéluctables à venir entoureront et influenceront la C.I. G. de façon déterminante :


De samenwerking tussen de EU en Libië kan op doorslaggevende wijze bijdragen aan de ontwikkeling van de capaciteiten van Libië, dat op dit moment te maken heeft met een zeer complexe situatie.

La coopération entre l’UE et la Libye pourrait contribuer de manière décisive à stimuler le potentiel de ce pays, qui se trouve actuellement dans une situation très complexe.


Dat zijn de voorspellingen van de Commissie, en de beslissing aangaande de leningen aan Griekenland zal stellig op een doorslaggevende wijze bijdragen tot een reëel en duurzaam economisch herstel in de eurozone en de Europese Unie in haar geheel.

Ce sont là les perspectives de la Commission européenne, et il ne fait aucun doute que la décision de prêter de l’argent à la Grèce contribue dans une large mesure à garantir une reprise effective et durable dans la zone euro ainsi que dans toute l’Union européenne.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik verwelkom dat de compromiswijzigingen die in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie zijn aangebracht op doorslaggevende wijze zullen bijdragen aan het garanderen van de toegang van patiënten tot betrouwbare en onafhankelijke informatie over receptplichtige geneesmiddelen die verkrijgbaar zijn in de markt.

– (PT) J’ai voté pour ce rapport car je suis satisfait de voir que les compromis introduits dans la proposition initialement présentée par la Commission auront grandement contribué à garantir aux patients un accès à des informations fiables et indépendantes sur les médicaments soumis à prescription et disponibles sur le marché.


11. is van oordeel dat het belangrijk is dat een EU-Mercosur-vrijhandelszone op doorslaggevende wijze kan bijdragen aan de consolidatie van de Mercosur als een gemeenschappelijke markt, douane-unie, globaal integratieproces en model voor andere integratieprocessen in Latijns-Amerika;

11. considère en outre comme importante la contribution décisive qu'une ZLE UE-Mercosur pourrait apporter à la consolidation du Mercosur comme marché commun, union douanière, processus d'intégration global et modèle pour d'autres processus d'intégration en Amérique latine;


Het is dus niet zo dat de woorden van het kind doorslaggevend zullen zijn in de beslissing van de rechter, maar hij zal er wel op gepaste wijze rekening moeten mee houden.

Les propos de l'enfant ne sont pas déterminants, mais le juge devra cependant en tenir compte de manière adéquate.


w