Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$800 million while » (Anglais → Français) :

And it was because the Minister of Health put pressure on them that they backtracked and agreed to pay $300 million, while we are paying $800 million.

Et c'est parce que le ministre de la Santé les a forcées que, de reculons, elles ont accepté de payer 300 millions de dollars, alors que nous en payons 800 millions.


In terms of money, we have put $800 million on the table while the provincial governments have put only $300 million on the table.

Quant à l'argent, nous avons mis 800 millions de dollars sur la table, contre seulement 300 millions de dollars pour les provinces.


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-capacity building pr ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programm ...[+++]


While the early achievement of the UN Millennium Development Goal on safe drinking water has been announced, over 800 million people still use unsafe drinking water and the target on basic sanitation is still far from being met.

Alors que l’atteinte précoce de l’objectif du Millénaire pour le développement des Nations unies en matière de sûreté de l’eau potable a été annoncée, plus de 800 millions de personnes utilisent encore une eau insalubre et l’objectif concernant les services d’assainissement de base est encore loin d’être atteint.


Just now I pointed out that the negotiations in recent months concerning fresh transfers of money to the provinces, to Quebec in particular, only came to an additional $800 million, while the shortfall is estimated—according to Mr. Séguin of the Quebec government, of those federalists who often but not always have the interests of Quebec at heart—at $3.3 billion.

Je mentionnais tout à l'heure que toutes les négociations au cours des derniers mois concernant le transfert d'argent frais pour les provinces, pour le Québec en particulier, ne donnaient que 800 millions de dollars de plus, alors qu'on les évalue le manque—selon M. Séguin, du gouvernement du Québec, des fédéralistes qui ont à coeur souvent mais pas toujours les intérêts du Québec—à 3,3 milliards de dollars.


Of course, there are 800 million children in the world at risk of dying of hunger, while we, for our part, have 14 million obese children, and the number is rising.

Bien sûr, il y a 800 millions d’enfants qui peuvent mourir de faim dans le monde, mais nous, nous avons 14 millions d’enfants obèses et ça va en augmentant.


Figures from the WHO, showing that 1.5 billion people around the world are too fat, while 800 million are suffering from hunger, thus making clear not only that the problem is a global one, but also that there is a particular problem within the European Union, where one child in every four is overweight, with 300 000 new cases occurring every year, so it really is more than high time that we took action.

Les chiffres de l’OMS révèlent que 1,5 milliard de personnes au monde sont trop grosses, alors que 800 millions souffrent de la famine. Ils indiquent donc clairement qu’il s’agit d’un problème non seulement mondial mais européen puisque chez nous, un enfant sur quatre est en surpoids et 300 000 nouveaux cas s’ajoutent chaque année. Dès lors, il est vraiment temps de prendre des mesures.


The federal government committed $800 million, while the provinces committed $300 million.

Le gouvernement fédéral avait promis 800 millions de dollars et les provinces 300 millions.


2. Notes in particular that, while the estimates put forward by the Commission refer to the conclusions of a World Bank study of foreseeable requirements in the region, they are not based on an accurate assumption of the overall volume of such needs, how long the effort needs to be maintained, the share to be borne by the European Union, the Member States and the other donors and the ability of a region with a GNP which, according to the most optimistic assessments, stands at less than EUR 800 million, to take up such funding;

2. observe en particulier que les estimations proposées par la Commission, si elles se réfèrent aux conclusions d'une étude de la Banque mondiale sur les besoins prévisibles de la région, ne reposent en revanche sur aucune hypothèse précise relative au volume global des besoins, à la durée de l'effort à entreprendre, aux parts respectives de l'Union européenne, des Etats membres et des autres donateurs dans cet effort, ainsi qu'à la capacité d'absorption d'une région dont le PNB s'élève, selon les analyses les plus optimistes, à moins de 800 millions d'euros;


Some $4.2 billion, or a mere $200 million more, with this difference however, and a crucial difference, that an additional $800 million will be paid out of the UI fund then while, as a result of the general tax currently levied to cover the cost of most of these measures, $600 million less will come out of the consolidated revenue fund.

Un montant de 4,2 milliards, donc 200 millions de plus seulement, avec une différence essentielle pourtant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$800 million while' ->

Date index: 2021-05-10
w