For example, if you had a spouse of a public office holder with a career outside the public sector, if that spouse were to attend a business lunch, as might be the norm in that particular industry, and that business lunch was paid for by the client or the person who they're having lunch with and that lunch was over $35, that spouse would then have to disclose the fact that occurred and put that on the registry.
Par exemple, si le conjoint d'un titulaire de charge publique qui fait carrière à l'extérieur du secteur public participe à un dîner d'affaires, comme c'est peut être la norme dans son secteur, si ce déjeuner d'affaires a été payé par le client ou la personne avec qui il déjeune et si ce déjeuner coûte plus de 35 $, il devra être déclaré et inscrit dans le registre.