2. By 21 July 2004, the Commission shall, in agreement with Member States, develop suitable methods for implementing the strategic environmental assessment with the objective of ensuring, inter alia, appropriate coordination, avoiding duplication of effort, and achieving simplification and acceleration of planning processes for cross-border projects and corridors.
2. D'ici au 21 juillet 2004, la Commission met au point, en accord avec les États membres, des méthodes appropriées de mise en œuvre de l'évaluation stratégique des incidences sur l'environnement, l'objectif étant d'assurer entre autres une bonne coordination, d'éviter la répétition des efforts et de parvenir à simplifier et accélérer les processus de planification pour les projets et corridors transfrontaliers.