The rights included in the Charter represent the essential features which would impart a social dimension to the completion of the internal market, more particularly with regard to freedom of movement, living and working conditions, social protection, and training.
Les droits inclus dans la Charte représentent les éléments essentiels qui donnent une dimension sociale à la réalisation du Marché intérieur dans le contexte de la mise en oeuvre de l'Acte Unique, plus particulièrement au regard de la libre circulation des travailleurs, des conditions de vie et de travail, de la protection sociale, et de la formation ainsi que de la cohésion économique et sociale.