E. whereas coastal and maritime tourism is the largest maritime activity in Europe, and whereas it represents more than a third of the maritime economy, directly affecting many other sectors of the EU economy and employing 3,2 million people, most between the ages of 16 and 35; whereas it should also be noted that this sector has been a lever for growth and job creation, particularly in the Atlantic and Mediterranean regions;
E. considérant que le tourisme côtier et maritime est la principale activité maritime en Europe et qu'il représente plus d'un tiers de l'économie maritime, qu'il a des implications directes sur de nombreux autres secteurs de l'économie de l'Union et qu'il emploie 3,2 millions de personnes, pour la plupart âgées de 16 à 35 ans; que ce secteur est un levier pour la croissance et la création d'emploi, en particulier dans les régions de l'Atlantique et de la Méditerranée;