For this purpose, acting on their own initiative or on a complaint, they may take any decision requiring that an infringement be brought to an end, adopting interim measures, accepting commitments or imposing fines in accordance with Article 22 , periodic penalty payments in accordance with Article 23 or any other penalty provided for in Community competition law, provided that such penalty is proportionate and in accordance with the general principles of Community law .
A cette fin, elles peuvent, agissant d'office ou saisies d'une plainte, adopter toute décision ordonnant la cessation d'une infraction, arrêtant des mesures provisoires, acceptant des engagements ou imposant des amendes, conformément aux dispositions de l'article 22 , astreintes conformément aux dispositions de l'article 23 ou toute autre sanction prévue par le droit européen de la concurrence, à condition qu'une telle sanction soit proportionnée et conforme aux principes généraux du droit communautaire .