Be that as it may, if the government is so concerned with the possibility of a criminal investigation being derailed by a civil suit, why did it not spell out its concerns before the civil suit was heard, rather than wait until weeks after the start of a pretrial examination before the Superior Court of Quebec?
Quoi qu'il en soit, si le gouvernement est si préoccupé par la possibilité qu'une enquête criminelle soit court-circuitée par un procès civil, pourquoi n'a-t-il pas exprimé sa préoccupation avant que la cause soit entendue plutôt que d'attendre des semaines après l'interrogatoire préalable devant la Cour supérieure du Québec?