Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ability for them to become participating citizens suddenly " (Engels → Frans) :

Once people received treatment, especially for addictions, the ability for them to become participating citizens suddenly became a reality in a way that it could not matter how many times they returned to jail.

Quand les gens recevaient des traitements, particulièrement pour les problèmes de toxicomanie, ils pouvaient soudainement devenir des citoyens à part entière, peu importe le nombre de fois qu'ils étaient allés en prison.


The prohibition for non-national Union citizens to become members of a political party deprives them from the possibility to make use of the main platform of political participation, in particular during elections, and has a negative impact on their chances to be elected in comparison with those of nationals.

L’interdiction faite aux citoyens de l’Union non nationaux d’adhérer à un parti politique prive ceux-ci de la possibilité de faire usage de la principale tribune de participation politique, notamment pendant les élections, et amoindrit leurs chances d’être élus par rapport à celles des ressortissants nationaux.


5. Recalls that democratic participation stemming from electoral rights cannot be imposed on citizens, but should originate in them; considers, in this respect, that the electoral process is a means of giving EU citizens a feeling of ownership of democracy; points out that European political parties play a key role in forming a European demos and that they contribute to enriching the ‘European identity’ of citizens; envisages also that natural perso ...[+++]

5. rappelle que la participation démocratique résultant des droits électoraux ne peut être imposée aux citoyens, mais qu'ils doivent en être à l'origine; estime, à cet égard, que le processus électoral constitue un moyen de donner aux citoyens de l'Union le sentiment d'être partie prenante de la démocratie; relève que les partis politiques européens jouent un rôle fondamental dans la constitution d'un "demos" européen et qu'ils contribuent à nourrir l'"identité européenne" des citoyens; envisage également que les personnes physique ...[+++]


4a. Celebrate and promote diversity among the citizens of the European Union who engage in voluntary activities - To challenge commonly held stereotypes of 'volunteers' in order to raise awareness of the diversity of the participants engaged in voluntary activities across Europe and encourage citizens from all backgrounds, of all races, of all skills and abilities, and of a ...[+++]

4 bis. célébrer et promouvoir la diversité parmi les citoyens de l'Union européenne qui prennent part à des activités de volontariat – remettre en cause les stéréotypes communément admis du "bénévole" pour sensibiliser l'opinion publique à la diversité des personnes qui prennent part à des activités de volontariat dans l'ensemble de l'Europe et encourager les citoyens de tous horizons, de toutes races et de tous âges, peu importe l ...[+++]


The young people at Collège Beaubois deserve to be commended by this House for their sense of solidarity and for what they are doing in Senegal, which is enabling participants to be ambassadors of our country's values and ideals and helping them become responsible citizens committed to improving the lives of those around them.

Il est bon que cette Chambre salue nos jeunes du Collège Beaubois pour leur sens de la solidarité humaine et aussi pour leur action au Sénégal, qui permet à chacun des participants d'être des ambassadeurs des valeurs et des idéaux de notre pays, tout en leur permettant de devenir des citoyens responsables et engagés pour le mieu ...[+++]


If migrants or non-citizens wish to participate in the life of the country in which they are settled, then they can quite simply request to become full citizens of that country, provided that the country helps them to gain access to citizenship.

Si des migrants ou des non citoyens souhaitent participer à la vie du pays dans lequel ils sont installés, ils peuvent tout simplement demander à en devenir des citoyens à part entière, à charge pour le pays de leur faciliter l’accès à la citoyenneté.


These activities, based on transnational partnerships between the various actors in a project, involve the active participation of young people and are designed to allow them to discover and become aware of different social and cultural realities, to learn from each other and reinforce their feeling of being European citizens.

Ces activités, qui sont fondées sur des partenariats transnationaux entre les différents acteurs d'un projet, impliquent la participation active des jeunes et visent à leur permettre de découvrir la diversité des réalités sociales et culturelles et d'être sensibilisés à celles-ci, d'apprendre les uns des autres et d'avoir davantage le sentiment d'être des citoyens européens.


therefore CONSIDER it desirable to grant young people in the European Union a wider scope for active participation in European and national civil society and political affairs, the objective being to enable young people, on a step-by-step basis, to assume their share of both opportunities and responsibilities and to encourage them to become active citizens;

CONSIDERENT dès lors qu'il est souhaitable de donner aux jeunes de l'Union européenne de plus larges possibilités de participer activement à la société civile et aux affaires politiques européennes et nationales, afin de leur permettre, progressivement, de saisir les occasions qui leur sont offertes et d'assumer leur part de responsabilités, et de les encourager à devenir des citoyens actifs,


promote the active involvement of young people in the building of Europe through their participation in transnational exchanges; foster a sense of active citizenship among young people and enable them to become responsible citizens; encourage young people's initiative, enterprise and creativity and, at t ...[+++]

promouvoir la contribution active des jeunes à la construction de l'Europe à travers leur participation à des échanges transnationaux; renforcer le sens de la citoyenneté active chez les jeunes et leur permettre de devenir des citoyens responsables; encourager l’esprit d’initiative, l'esprit d’entreprise et la créativité des jeunes, tout en reconnaissant la ...[+++]


It requires them to demonstrate their ability to live as law-abiding citizens for longer periods of time before becoming eligible to apply for a pardon.

Il exige d’eux qu’ils démontrent être capables de vivre en citoyens respectueux des lois pendant une plus longue période avant d’être admissibles à une demande de réhabilitation.


w