Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about immigration fuels nationalist sentiments " (Engels → Frans) :

8. Is concerned about the rising nationalistic sentiment in Ukraine, expressed in support for the Svoboda Party, which, as a result, is one of the two new parties to enter the Verkhovna Rada; recalls that racist, anti-Semitic and xenophobic views go against the EU’s fundamental values and principles and therefore appeals to pro-democratic parties in the Verkhovna Rada not to associate with, endorse or form coalitions with this party;

8. s'inquiète de la montée du sentiment nationaliste en Ukraine, qui s'est traduit par le soutien apporté au parti «Svoboda», lequel se trouve ainsi être l'un des deux nouveaux partis à faire son entrée à la Verkhovna Rada; rappelle que les opinions racistes, antisémites et xénophobes sont contraires aux valeurs et principes fondamentaux de l'Union européenne et, par conséquent, invite les partis démocratiques siégeant à la Verkhovna Rada à ne pas s'associer avec ce parti, ni à approuver ou former de coalition avec ce dernier;


8. Is concerned about the rising nationalistic sentiment in Ukraine, expressed in support for the Svoboda Party, which, as a result, is one of the two new parties to enter the Verkhovna Rada; recalls that racist, anti-Semitic and xenophobic views go against the EU’s fundamental values and principles and therefore appeals to pro-democratic parties in the Verkhovna Rada not to associate with, endorse or form coalitions with this party;

8. s'inquiète de la montée du sentiment nationaliste en Ukraine, qui s'est traduit par le soutien apporté au parti «Svoboda», lequel se trouve ainsi être l'un des deux nouveaux partis à faire son entrée à la Verkhovna Rada; rappelle que les opinions racistes, antisémites et xénophobes sont contraires aux valeurs et principes fondamentaux de l'Union européenne et, par conséquent, invite les partis démocratiques siégeant à la Verkhovna Rada à ne pas s'associer avec ce parti, ni à approuver ou former de coalition avec ce dernier;


Can that mill produce paper or lumber at a cost below the market price?'' There is nothing ideological, nationalistic or sentimental about it.

Est-ce que l'usine peut continuer à produire du papier ou du bois d'œuvre à un coût inférieur au prix du marché?» Il n'y a rien d'idéologique, de nationaliste ou de sentimental dans cette décision.


I echo Professor Icart's sentiment about the disconnect between immigration policy and economic reality.

Je me fais l'écho du sentiment du professeur Icart en ce qui a trait à la coupure entre la politique d'immigration et la réalité économique.


Yes, we need to restore the honour of Europe, which is all too often sullied, just as we must urge the Union to stop burying its head in the sand on the pretext that talking about immigration fuels nationalist sentiments.

Oui, nous devons rendre à l’Europe son honneur trop souvent perdu, comme nous devons lui demander d’arrêter de faire l’autruche au prétexte que parler d’immigration nourrit les nationalismes.


I am aware of the reservations that those on the left in this House have about this agreement, but I believe that they are confusing illegal immigration with the right to asylum and good personal sentiments with good public policy.

Je connais les réserves formulées par les députés de gauche à propos de cet accord mais je crois qu’ils confondent immigration illégale et droit d’asile, ainsi que bons sentiments personnels et bonne politique publique.


Madam Speaker, I thank the member for Skeena—Bulkley Valley for his thoughtful and heartfelt remarks about the importance of openness to immigration, which is part of our Canadian story, and I share his sentiments.

Madame la Présidente, je remercie le député de Skeena—Bulkley Valley de ses commentaires sincères et réfléchis sur l'importance de faire preuve d'ouverture envers les immigrants, car cela fait partie de l'histoire de notre pays. Je partage ses sentiments à cet égard.


Accurate information about immigrants and their positive contribution, both economically and culturally, to our societies needs to be publicised as failure to meet this challenge may fuel resentment, social exclusion and the rise of racism and xenophobia.

Il faut donner des informations exactes sur les immigrants et l'utilité de leur contribution, à la fois économique et culturelle, à nos sociétés car un échec à cet égard pourrait alimenter le ressentiment, l'exclusion sociale ainsi que la montée du racisme et de la xénophobie.


Accurate information about immigrants and their positive contribution, both economically and culturally, to our societies needs to be publicised as failure to meet this challenge may fuel resentment, social exclusion and the rise of racism and xenophobia.

Il faut donner des informations exactes sur les immigrants et l'utilité de leur contribution, à la fois économique et culturelle, à nos sociétés car un échec à cet égard pourrait alimenter le ressentiment, l'exclusion sociale ainsi que la montée du racisme et de la xénophobie.


Compared with 2010, the electricity and fuels markets have deteriorated most, which may reflect consumer sentiment about electricity and fuel prices.

Par rapport à 2010, la situation des marchés de l’électricité et des carburants est celle qui s’est la plus détériorée, reflétant apparemment le sentiment du consommateur à l’égard des prix de l’électricité et des carburants.


w