Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about turkey joining " (Engels → Frans) :

You may have heard about his latest statement about the European Union and the Shanghai Cooperation Organization, that maybe Turkey will join the Shanghai Cooperation Organization.

Vous avez peut-être entendu parler de sa dernière déclaration concernant l'Union européenne et l'Organisation de coopération de Shanghai dans laquelle il a indiqué que la Turquie deviendrait peut-être membre de cette dernière.


But in tying Cyprus together, you also talked about the European Union and Turkey's interest in joining the European family.

Mais à propos de Chypre, vous avez également parlé de l'Union européenne et du fait que la Turquie souhaite joindre les rangs de la famille européenne.


If we compare this situation to that of another country, let us say Belarus, which is still is considered a pariah country in Europe, a country that apparently actually forms part of an axis of evil, it is hard to understand how we can continue to talk about Turkey joining Europe.

Si nous comparons cette situation à celle d’un autre pays, disons le Belarus, qui est toujours considéré comme un paria en Europe, un pays qui fait apparemment partie d’un axe du mal, il est difficile de comprendre comment nous pouvons continuer à parler de l’adhésion de la Turquie à l’Europe.


However, the people who should really be worried about Turkish entry are Greek Cypriots: if Turkey joins the EU, the Turks will have the right to go anywhere in the EU.

Toutefois, ceux qui devraient réellement s’inquiéter de l’entrée de la Turquie dans l’Union sont les Chypriotes grecs: Si la Turquie adhère à l’Union européenne, les Turcs auront le droit d’aller n’importe où dans l’UE.


– (EL) Mr President, we are talking about Turkey joining Europe.

- (EL) Monsieur le Président, nous parlons de l’adhésion de la Turquie à l’Europe.


I would have asked him what Plan B is if rapid progress is made and Turkey is about to join the Union in some 10 years’ time and they have a referendum in France, for example. If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.

Je lui aurais demandé quel était le plan B, à supposer qu’en raison d’une progression rapide éventuelle la Turquie se retrouve sur le point d’entrer dans l’Union dans une dizaine d’années et qu’un référendum soit alors organisé, disons en France, dont le résultat s’avérerait négatif, auquel cas il serait impossible d’accepter l’adhésion de la Turquie.


This debate, on which there is a great degree of consensus, is not about whether Turkey joins the EU, but about what sort of country Turkey is.

Ce débat, sur lequel il existe un large consensus, ne vise pas à savoir si la Turquie doit rejoindre l’UE, mais vise plutôt à découvrir quelle sorte de pays est la Turquie.


Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, I would ask you to join me in commemorating the 82nd anniversary of the Armenian genocide perpetrated by Turkey in 1915-17, when about 1.5 million Armenians were massacred or forced to flee.

L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, je voudrais vous demander de vous associer à la commémoration du 82e anniversaire du génocide arménien qui a été perpétré par la Turquie en 1915-1917, alors qu'environ 1 million et demi d'Arméniens ont été massacrés, chassés et pourchassés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about turkey joining' ->

Date index: 2022-06-23
w