Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «according to which polish soldiers » (Anglais → Français) :

Kosakowo subsequently leased the land for 30 years to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. Therefore, according to applicable Polish law (Articles 48 and 191 of the Civil Code), all buildings and facilities constructed on the rented property which are permanently attached to the land are owned by the owner of the property (the State Treasury) and not Gdynia-Kosakowo Airport Ltd or Kosakowo.

Ensuite, la commune de Kosakowo a loué le terrain pour une période de 30 ans à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Ainsi, conformément aux dispositions polonaises applicables en la matière (article 48 et 191 du code civil), les bâtiments et les autres infrastructures construits sur le terrain loué, durablement fixés au sol, appartiennent au propriétaire du terrain (Trésor public) et non à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ou à la commune de Kosakowo.


Products which have been manufactured and labelled in the Union or imported into the Union and put into free circulation in accordance with the Polish version of Implementing Regulation (EU) No 29/2012 before the entry into force of this Regulation may be marketed until 2 February 2014.

Les produits qui ont été fabriqués et étiquetés dans l’Union ou importés dans l’Union et mis en libre pratique conformément à la version polonaise du règlement d’exécution (UE) no 29/2012 avant l’entrée en vigueur du présent règlement peuvent être commercialisés jusqu’au 2 février 2014.


In accordance with Article 10(1)(c) of Regulation (EU) No 1151/2012 the opponent alleged that the registration of ‘Liliputas’ as a Protected Geographical Indication would jeopardise the existence of a partly identical name, of trade marks and of products which have been legally on the Polish market for significantly more than five years preceding the date the application for registration of the name ‘Liliputas’ as Protected Geographical Indication was published in the Official Journal of the European Union (15 June 2013); according ...[+++]

Conformément à l'article 10, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 1151/2012, la partie à l'origine de l'opposition a fait valoir que l'enregistrement de la dénomination «Liliputas» en tant qu'indication géographique protégée compromettrait l'existence d'une dénomination partiellement homonyme, de marques et de produits qui ont été mis sur le marché polonais en toute légalité bien plus de cinq ans avant la date de publication au Journal officiel de l'Union européenne (15 juin 2013) de la demande d'enregistrement de la dénomination «Liliputas» en tant qu'indication géographique protégée. Selon cette même partie, cet enregistrement ...[+++]


3. The Convention between the Government of Canada and the Government of the Polish People’s Republic for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Warsaw on 4 May 1987 (hereinafter referred to as “the 1987 Convention” ) shall cease to have effect from the date upon which this Convention has effect in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article.

3. La Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Pologne en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 4 mai 1987 (ci-après appelée la « Convention de 1987 » ), cesse d’avoir effet à la date où la présente Convention entre en vigueur conformément aux dispositions du paragraphe 2.


Mr. Speaker, Poland's modern history has been dominated by a burning sense of freedom among its people and to this the world bore witness as hundreds of thousands of Polish soldiers fought bravely alongside Canadians to free Europe from fascism and tyranny during World War II. The Polish were instrumental to many of the greatest Allied triumphs, including the heroic Battle of Monte Cassino, which paved the way for t ...[+++]

Monsieur le Président, l'histoire moderne de la Pologne est dominée par la soif de liberté de son peuple, comme en témoignent les centaines de milliers de soldats polonais qui se sont battus avec bravoure aux côtés des Canadiens durant la Seconde Guerre mondiale, pour libérer l'Europe du fascisme et de la tyrannie. Les Polonais ont joué un rôle important dans bon nombre des plus grandes victoires des forces alliées, notamment la bataille héroïque de Monte Cassino, qui a permis l'avance des forces alliées sur Rome.


1. Subject to the entry into force of an agreement to be concluded between the Czech Republic and the Republic of Poland on the maintenance of bridges and common road sections on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex I to this Decision, and on the construction and subsequent maintenance of bridges on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex II to this Decision, the Czech Republic and the Republic of P ...[+++]

1. Sous réserve de l’entrée en vigueur d’un accord à conclure entre la République tchèque et la République de Pologne concernant, d’une part, l’entretien de ponts et de tronçons routiers communs situés sur la frontière tchéco-polonaise, visés à l’annexe I de la présente décision, et, d’autre part, la construction et l’entretien ultérieur de ponts sur la frontière entre ces deux États membres, visés à l’annexe II de la présente décision, la République tchèque et la République de Pologne sont autorisées à appliquer, conformément aux art ...[+++]


In Bosnia, a country less than a third the size of Afghanistan, there are still 11 soldiers to cover the same area more than 10 years after they were first deployed following the Dayton accords (at which time there were 117 soldiers per 100 square kilometres).

En Bosnie, pays ayant moins du tiers de la superficie de l’Afghanistan, il reste encore 11 soldats par 100 kilomètres carrés, plus de 10 ans après les premiers déploiements qui avaient suivi la conclusion des accords de Dayton (au départ, leur nombre était de 117 par 100 kilomètres carrés).


PL complies with the obligations under point (a) and, subject to one exception, with those under point (b): under Polish legislation, a national who commits abroad an offence for which national legislation provides for imprisonment of at least two years must be tried in accordance with that law if he is in national territory.

PL se conforme aux obligations du point a) et, avec une exception, à celles du point b) : en vertu de la législation polonaise, un ressortissant qui a commis à l’étranger un crime pour lequel la législation nationale prescrit une peine d’emprisonnement de deux ans au moins doit être jugé et condamné conformément à la loi s’il se trouve sur le territoire national.


I consider the following to be my primary responsibilities in achieving this mission: to train combat-capable soldiers and hone their skill sets to enable them to safely and efficiently integrate into the regular force operational deployments; to be prepared to provide soldiers for domestic operations in accordance with CONPLAN RAPTOR; to ensure that all training is carried out in the most cost-efficient and effective manner possible; to retain existing soldiers and reduce attrition by continuing to provide realistic and exciting training oppo ...[+++]

Voilà ce que je considère comme étant mes premières responsabilités relatives à l'exécution de cette mission : former des soldats aptes au combat et perfectionner leurs compétences afin qu'ils puissent être intégrés de façon sûre et efficace dans les missions opérationnelles de la force régulière; être prêts à fournir des soldats pour les fins d'opérations intérieures, conformément au plan de circonstances RAPTOR; s'assurer que toute la formation est assurée de la manière la plus économique et efficace possible; fidéliser les solda ...[+++]


They welcomed the reaffirmation of support for this reform expressed by the members of the European Council in Paris on 18 November. 2. The 24 noted that: - more than one third of the 336 million ECU ($ 370 million) pledged for food assistance has been supplied and that the remaining two-thirds will be delivered shortly, mostly before the end of the year, in accordance with Polish needs and absorption capacities; - the Community has decided to increase the financial means for economic cooperation with Poland and Hungary in 1990 to 300 million Ecu and that the European Investment Bank with a three year horizon; - most members of the 24 ...[+++]

Ils ont accueilli favorablement la réaffirmation du soutien à cette réforme exprimée par les membres du Conseil européen à Paris le 18 novembre. 2. Les 24 ont noté que : - plus d'un tiers des 336 millions d'ECUs (370 millions de dollars) engagés pour la livraison de denrées alimentaires a été livré et que les deux tiers restants seront envoyés sous peu, la plus grande part avant la fin de l'année conformément aux besoins et aux capacités d'absorption polonais; - la Communauté a décidé d'augmenter les moyens financiers pour la coopéra ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'according to which polish soldiers' ->

Date index: 2021-08-26
w