Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "across the way with his hockey analogies " (Engels → Frans) :

Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask a question of the hon. member across the way with his hockey analogies and what not.

M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, j'aurais une question à poser au député d'en face avec toutes ses histoires du hockey.


I thank my colleague across the way for the hockey analogy about the goaltender.

J'aimerais remercier mon collègue d'en face d'avoir fait une analogie avec le gardien de but dans un match de hockey.


I am sure that if the minister of financial institutions across the way had his way he would agree with me that more money should be spent in the social pocket rather than on wealthy tax cuts for his big powerful friends on Bay Street.

Je suis persuadé que s'il pouvait parler franchement, le ministre chargé des institutions financières, en face, conviendrait avec moi qu'il faut investir davantage d'argent dans le portefeuille social plutôt que d'accorder de généreuses réductions d'impôt à ses puissants amis de Bay Street.


Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, I thank the member for Rimouski—Mitis for explaining so clearly the scandal that took place in the riding of Saint-Maurice, the riding of the Prime Minister who is there, across the way, with his party.

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, je remercie la députée de Rimouski—Mitis d'avoir vulgarisé le scandale à l'intérieur du comté de Saint-Maurice, le comté du premier ministre qui est ici devant nous avec son parti.


Surely my colleague across the way with his but would not want those individuals when their rights collide to take precedence over the victim.

Je suis certain que mon collègue en face qui dit «mais» ne voudrait pas que les droits de ces individus aient préséance sur les droits des victimes.


– Mr President, I wish to thank Mr Schmid for his hard work and for the way that he has succeeded in forging compromises across the political groups.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie M. Schmid pour son travail important et pour la manière dont il est parvenu à des compromis satisfaisants entre les différents groupes politiques.


– Mr President, I want to thank the rapporteur for the way in which he has approached this complex issue and his willingness to entertain a wide range of reservations across the Committee and where possible to approach these efficaciously; and also my colleague, Mrs Van Brempt, for her work on this.

- (EN) Monsieur le Président, je veux remercier le rapporteur pour la manière dont il a abordé ce problème complexe et pour son empressement à accepter un large éventail de réserves de part et d'autre de la commission et, chaque fois que cela fut possible, à les aborder de manière efficace ; ainsi que ma collègue, Mme Van Brempt, pour son travail sur ce thème.


a regulation to be adopted within two years to apply the Dublin system across the whole Community, aimed at seeking more effective ways to determine the responsibility of Member States and meeting any wish that a refugee might have, for family reasons, for the recognition procedure to take place in a Member State of his choice; this regulation should a ...[+++]

adoption, dans les deux ans, d'un règlement sur la "communautarisation” du système de Dublin, qui a pour objet de rechercher des mécanismes plus efficaces pour la détermination de la compétence des États membres et dans lequel il doit être tenu compte du désir du réfugié d'engager, pour des raisons familiales, la procédure d'admission dans un État membre donné de son choix; ce règlement devrait dans le même temps inclure des dispositions prévoyant une juste répartition des charges entre les États membres; à plus long terme, les dispositions (à adapter, le cas échéant) de la réglementation Eurodac devront être intégrées dans ce règlemen ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across the way with his hockey analogies' ->

Date index: 2021-12-22
w