Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "active in providing humanitarian aid to iraqi refugees inside " (Engels → Frans) :

The European Commission has been active in providing humanitarian aid to Iraqi refugees inside Syria since 2003.

Depuis 2003, la Commission européenne contribue activement à l'aide humanitaire fournie aux réfugiés iraquiens en Syrie.


40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees ...[+++]

40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l' ...[+++]humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait peser une énorme pression sur la vie des réfugiés ainsi que sur les ressources dont ils disposent; estime que l'Union devrait aider activement le gouvernement turc à définir des programmes d'assistance à long terme des réfugiés et à favoriser l'accès à l'éducation, aux soins de santé et à l'emploi déclaré; demande à la Commission d'accroître les ressources disponibles au titre de l'instrument d'aide de pré-adhésion (IAP II) et de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix afin de fournir une assistance suffisante aux communautés locales confrontées à un afflux de réfugiés; demande également aux États membres de prévoir des lieux de réinstallations pour les réfugiés les plus vulnérables, dans l'esprit d'un véritable partage des responsabilités;


39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees ...[+++]

39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l' ...[+++]humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait peser une énorme pression sur la vie des réfugiés ainsi que sur les ressources dont ils disposent; estime que l'Union devrait aider activement le gouvernement turc à définir des programmes d'assistance à long terme des réfugiés et à favoriser l'accès à l'éducation, aux soins de santé et à l'emploi déclaré; demande à la Commission d'accroître les ressources disponibles au titre de l'instrument d'aide de pré-adhésion (IAP II) et de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix afin de fournir une assistance suffisante aux communautés locales confrontées à un afflux de réfugiés; demande également aux États membres de prévoir des lieux de réinstallations pour les réfugiés les plus vulnérables, dans l'esprit d'un véritable partage des responsabilités;


C. whereas the Commission is responding to the humanitarian needs by assisting internally displaced Iraqis and Iraqi refugees in Jordan, Lebanon and Turkey, as well as Syrian refugees in Iraq; whereas in 2014 the EU and its Member States were the second-largest humanitarian donor, providing EUR 163 million; whereas the EU Civil Protection Mechanism was also ...[+++]

C. considérant que la Commission répond aux besoins humanitaires en apportant son soutien aux Iraquiens déplacés à l'intérieur de leur pays et aux réfugiés iraquiens en Jordanie, au Liban et en Turquie, ainsi qu'aux réfugiés syriens en Iraq; qu'en 2014, l'Union européenne et ses États membres étaient, avec 163 millions d'EUR, les deuxièmes donateurs d'aide humanitaire; que l ...[+++]


T. whereas more than EUR 3.3 billion has been mobilised by the EU and its Member States for relief and recovery assistance to Syrians in their country and to the refugees and their host countries; whereas in 2014 alone the EU and its Member States were the second-largest humanitarian donor to Iraq, providing EUR 163 million; whereas the European Union Civil Protection Mechanism was activated at the request of the ...[+++]

T. considérant que l'Union et ses États membres ont mobilisé plus de 3 300 000 000 EUR pour secourir et aider les Syriens demeurés dans leur pays ainsi que les réfugiés et les pays qui les accueillent; qu'en 2014, l'Union européenne et ses États membres étaient, à eux seuls, avec 163 000 000 EUR, les deuxièmes donateurs d'aide humanitaire à l'Iraq; que le mécanisme de protection civile de l'Union européenne a été activé ...[+++]


T. whereas more than EUR 3.3 billion has been mobilised by the EU and its Member States for relief and recovery assistance to Syrians in their country and to the refugees and their host countries; whereas in 2014 alone the EU and its Member States were the second-largest humanitarian donor to Iraq, providing EUR 163 million; whereas the European Union Civil Protection Mechanism was activated at the request of the ...[+++]

T. considérant que l'Union et ses États membres ont mobilisé plus de 3 300 000 000 EUR pour secourir et aider les Syriens demeurés dans leur pays ainsi que les réfugiés et les pays qui les accueillent; qu'en 2014, l'Union européenne et ses États membres étaient, à eux seuls, avec 163 000 000 EUR, les deuxièmes donateurs d'aide humanitaire à l'Iraq; que le mécanisme de protection civile de l'Union européenne a été activé ...[+++]


Humanitarian activities will provide shelter, food, medical and health supplies, clean drinking, improved sanitation as well as basic household supplies. It will reach an estimated 700,000 people affected by the continuing violence both inside Syria and in neighbouring countries.

L’aide humanitaire, qui consistera à fournir des abris d'urgence, des denrées alimentaires, du matériel sanitaire et médical, de l’eau potable et de meilleures conditions d'hygiène, ainsi que des articles ménagers de base, s’ s’adressera à quelque 700 000 personnes touchées par les actes continus de violence tant en Syrie que dans les pays voisins.


This contract, the second-largest ever signed by the European Commission for humanitarian aid, will provide funding for the WFP to continue the distribution of vital food, vouchers and cash in Syria, Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey – to the internally displaced and their hosts inside Syria, and to vulnerable refugees and host communities throughout ...[+++]

Ce contrat, le deuxième par ordre d'importance jamais signé par la Commission européenne à des fins d'aide humanitaire, fournira au PAM des moyens financiers qui lui permettront de poursuivre la distribution de denrées alimentaires essentielles, ainsi que de bons d’achat alimentaires ou d'aides en espèces, en Syrie, en Jordanie, au Liban, en Iraq et en Turquie, aux personnes déplacées et à leurs hôtes au sein d ...[+++]


Through CIDA, we have provided to Iraqis in need, to displaced persons and to Iraqi refugees in neighbouring countries, about $35 million in humanitarian aid.

Par l'entremise de l'ACDI, nous avons fourni aux Irakiens dans le besoin et aux personnes déplacées, de même qu'aux Irakiens réfugiés dans les pays voisins, une aide humanitaire se chiffrant à environ 35 millions de dollars.


Furthermore, ECHO has in 2003 and 2004 granted funding directly to humanitarian partners providing primary health care, emergency food security, essential relief items, HIV/AIDS prevention and awareness activities and humanitarian demining and mine awareness activities to returning refugees in Angola.

En outre, en 2003 et 2004, ECHO a accordé un soutien financier direct aux partenaires humanitaires œuvrant dans le domaine des soins de santé primaires, de la sécurité alimentaire d'urgence, des équipements essentiels de secours, des activités de prévention et de sensibilisation au VIH/SIDA et des opérations humanitaires de déminage et d’information aux dangers des mines à l’intention des réfugiés de retour en Angola.


w