We believe if you don't clear up the language—and I know we're going to stand this motion—that will connect back to funding, because we imagine the federal government will use contingency funding through this process. So if province X says, “This is the equivalency we're doing to your plant”, the government will say, “Here's a certain amount of money, if you actually meet those targets you're setting”.
Si le libellé n'est pas précisé — et je sais que nous allons reporter l'étude de cette motion — en prévoyant un lien avec les fonds, parce que nous croyons que le gouvernement fédéral continuera d'avoir recours à des fonds de prévoyance tout au long du processus, donc si telle province dit que voici l'équivalence que nous appliquerons à votre usine, le gouvernement répondra que voilà un certain montant d'argent, à condition de vraiment atteindre les objectifs fixés.