Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually something quite " (Engels → Frans) :

It was part of a broader chapter on new governance arrangements, and we actually put this in as a good example of how the government can go into partnerships with industry, with the private sector, with provincial councils, and do something quite innovative and yet not have to control every single cheque that goes out the door.

Nous nous sommes en fait inspirés de cet exemple pour montrer que le gouvernement peut établir des partenariats avec l'industrie, le secteur privé, les conseils provinciaux, et faire preuve d'innovation sans exercer un contrôle sur tous les chèques qui sont émis.


It is actually something that my fellow New Democrat, the member for Trinity—Spadina, had been advocating for quite some time.

Il s'agit d'une mesure que la députée de Trinity—Spadina réclame depuis longtemps.


I also wish to make clear that no subsidy is given to agricultural production for biofuels in the European Union. Therefore, it is not the common agricultural policy that is stimulating the production of biofuels. Nor is it the intention of the Commission to set land aside. Something quite different is involved but, in any event, land is not going to be set aside in a situation where we actually need to produce.

Je souhaite aussi préciser qu'il n'y a pas de subvention à la production agricole pour les biocarburants dans l'Union européenne, donc ce n'est pas la politique agricole commune qui stimule la production des biocarburants et la Commission n'a pas non plus l'intention de remettre des terres en jachère; il s'agit de toute autre chose, mais en tout cas pas de mettre des terres en jachère dans une situation où on a besoin, effectivement, de produire.


The public is still quite unaware that these subsidies as a result of the financial crisis have actually done something quite unimaginable under EU standards.

La population n’a pas encore conscience que ces subventions du fait de la crise financière ont en réalité produit quelque chose d’assez inimaginable selon les normes de l’UE.


All this is done in the name of a budgetary ideology, the ideology of performance, competitiveness, effectiveness, efficiency and results, and this creates a jumble of nebulous tools, results indicators, performance indicators, activities sheets. This budgetary technology is presented as new, as being in the vanguard of budgetary intelligence, but it is actually something quite old, dating back to 1947.

Tout cela se fait au nom d'une idéologie budgétaire, qui est l'idéologie de la performance, de la compétitivité, de l'efficacité, de l'efficient, du résultat, et ça donne un fatras d'outils nébuleux, les indicateurs de résultat, les indicateurs de performance, les fiches d'activités, et cette technologie budgétaire qu'on présente comme une nouveauté, la pointe de l'intelligence budgétaire, est une vieillerie qui remonte à 1947.


All this is done in the name of a budgetary ideology, the ideology of performance, competitiveness, effectiveness, efficiency and results, and this creates a jumble of nebulous tools, results indicators, performance indicators, activities sheets. This budgetary technology is presented as new, as being in the vanguard of budgetary intelligence, but it is actually something quite old, dating back to 1947.

Tout cela se fait au nom d'une idéologie budgétaire, qui est l'idéologie de la performance, de la compétitivité, de l'efficacité, de l'efficient, du résultat, et ça donne un fatras d'outils nébuleux, les indicateurs de résultat, les indicateurs de performance, les fiches d'activités, et cette technologie budgétaire qu'on présente comme une nouveauté, la pointe de l'intelligence budgétaire, est une vieillerie qui remonte à 1947.


I should just like to repeat what good cooperation there was, and I have actually learnt quite a lot from him throughout this process. One day I will find something to disagree with him about, but for now let us look at the issues.

Je voudrais juste rappeler à quel point la coopération a été positive. Il m’a d’ailleurs appris énormément de choses tout au long de ce processus. Un jour, je trouverai un sujet sur lequel nos avis divergent, mais pour l’heure, examinons les questions qui nous intéressent aujourd’hui.


It is something that all parliamentarians and indeed all Canadians should support and actually feel quite good about, because it is a system that has worked well in the past.

Tous les parlementaires et tous les Canadiens devraient reconnaître et appuyer une telle mesure, puisque ce système a très bien fonctionné par le passé.


Now, if we actually moved away from state-institutionalized marriage, where it was no longer something the state used to differentiate between different types of relationships, and it became a religious or a private matter for people to enter into marriages, then it might actually be quite useful for the government and for social policy to formulate some other way of recognizing and providing support for relationships, but that would have to be for all ...[+++]

Maintenant, si nous nous éloignions du mariage institutionnalisé par l'État, et que le mariage ne permette plus de distinguer les différentes sortes de relations et que le mariage devienne un choix religieux ou privé, alors il serait dans l'intérêt du gouvernement et de la politique sociale de formuler une autre façon de reconnaître et de soutenir les relations, à condition que cela s'applique à toutes les relations.


I think it's interesting that before this subagreement was actually released there had been a discussion paper that seemed to be proposing something quite different, in that there would be standardization of environmental assessment processes Canada-wide and then process substitution, so that the provincial process would be substituted for the federal but it wouldn't make much difference because they would be virtually identical after standardization.

Il est intéressant de noter qu'avant la publication de l'accord auxiliaire un document de discussion avait proposé quelque chose de bien différent, soit qu'il y ait uniformisation à l'échelle du pays des méthodes d'évaluation environnementale et qu'il y ait évaluation par un palier ou par l'autre indifféremment, étant donné que les processus seraient essentiellement identiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually something quite' ->

Date index: 2022-09-27
w