Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghanistan and to neighbouring iran and pakistan worth €183 » (Anglais → Français) :

Between 2001 and 2003, ECHO provided humanitarian aid to Afghanistan and to neighbouring Iran and Pakistan worth €183.5 million (not including the assistance provided to Iran in response to the Bam earthquake in December 2003). The funds have helped sustain the massive return of refugees and IDPs to Afghanistan, provided essential support for remaining refugees and IDPs, tackled humanitarian needs resulting from the drought, and generally alleviated the suffering of the victims of the crisis.

Ces crédits ont permis d’appuyer le retour massif des réfugiés et des personnes déplacées en Afghanistan, de fournir une aide essentielle aux personnes encore réfugiées ou déplacées, de répondre aux besoins humanitaires résultant de la sécheresse et, plus généralement, d’alléger la souffrance des victimes de la crise.


From 2001 to 2004, ECHO provided humanitarian aid to Afghanistan and to neighbouring Iran and Pakistan worth € 218 million.

Entre 2001 et 2004, ECHO a fourni une aide humanitaire de 218 millions € à l’Afghanistan et à ses voisins, l'Iran et le Pakistan.


With this funding decision, Commission’s humanitarian assistance to the victims of the Afghan crisis (in Afghanistan, and in neighbouring Iran and Pakistan) since 1993 reaches € 358 million.

Cette décision de financement porte l’aide humanitaire de la Commission aux victimes de la crise afghane (en Afghanistan et dans les pays limitrophes d’Iran et du Pakistan) à 358 millions € depuis 1993.


May I just note in passing that Afghanistan's neighbours, Iran and Pakistan in particular, have to be drawn constructively into the process of peace-building and reconstruction in Afghanistan.

Je signale en passant que les voisins de l'Afghanistan, l'Iran et le Pakistan en particulier, doivent être intégrés de manière constructive au processus de pacification et de reconstruction en Afghanistan.


With this global plan, ECHO’s humanitarian assistance to the victims of the Afghan crisis (in Afghanistan, and in neighbouring Iran and Pakistan) since 1993 has now reached €338 million.

Avec ce plan global, l’aide humanitaire apportée par ECHO aux victimes de la crise afghane (en Afghanistan et en Iran et au Pakistan voisins) depuis 1993 s’élève désormais à 338 millions d’euros.


37. Considers it imperative that neighbouring states, especially Pakistan and Iran, respect Afghanistan's territorial sovereignty, refrain from interfering in Afghanistan's internal affairs and end all support, tacit or otherwise, for any political or armed Afghan faction; urges Pakistan, in particular, to take immediate and effective steps to prevent anti-government Afghan formations and leaders, political or ...[+++]

37. juge impératif que les États voisins, en particulier le Pakistan et l'Iran, respectent la souveraineté territoriale de l'Afghanistan, s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures afghanes et cessent tout soutien, tacite ou autre, à toute faction politique ou armée afghane; demande en particulier inst ...[+++]


36. Considers it imperative that neighbouring states, especially Pakistan and Iran, respect Afghanistan’s territorial sovereignty, refrain from interfering in Afghanistan’s internal affairs, and end all support, tacit or otherwise, for any political or armed Afghan faction; in particular, urges Pakistan to take immediate and effective steps to prevent anti-government Afghan formations and leaders, political or ...[+++]

36. juge impérieux que les États voisins, en particulier le Pakistan et l'Iran, respectent la souveraineté territoriale de l'Afghanistan, s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures afghanes et cessent tout soutien, tacite ou autre, à toute faction politique ou armée afghane; demande en particulier inst ...[+++]


There are between 500 000 and a million displaced persons in Afghanistan, almost 2.6 million of whom live in the neighbouring countries of Iran and Pakistan.

On compte entre 500.000 et un million de personnes exilées en Afghanistan et près de 2,6 millions d'Afghans vivent dans les pays voisins, en Iran et au Pakistan.


Moreover, the catastrophic situation in respect of humanitarian circumstances and human rights in the country has led to massive emigration of refugees to neighbouring countries, particularly Iran and Pakistan, making it even more difficult to make an assessment of the population situation in Afghanistan.

De plus, la situation catastrophique en matière humanitaire et du point de vue des droits de l'homme a pour conséquence un afflux massif de réfugiés vers les pays limitrophes, en particulier l'Iran et le Pakistan, ce qui rend encore plus difficile une évaluation de la situation que connaît la population d'Afghanistan.


15. Welcomes the Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Kabul on 22 December 2002, and calls on the governments of Afghanistan's neighbouring countries to cooperate unreservedly, so as to entirely dismantle the remaining terrorist networks constructed by Al-Qa'ida and the Taliban force ...[+++]

15. se félicite de la déclaration sur les relations de bon voisinage signée par l'administration transitoire afghane et les gouvernements de Chine, d'Iran, du Pakistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et d'Ouzbékistan à Kaboul le 22 décembre 2002 et appelle les gouvernements des pays voisins de l'Afghanistan à coopérer sans réserve à la complète mise hors de combat des réseaux persistants d'organisations terroristes issues d'Al-Qaida et des forces talibanes;


w