Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after premier jospin had said » (Anglais → Français) :

After the professor had said this, at a discreet interval, I asked him, “What do you mean by that?” He said, “There is no real threat to Canada that Canadians perceive”.

Après un certain temps, suite à cette observation qu'avait faite le professeur, je lui ai demandé : « Que voulez-vous dire par là? » Il a répondu : « Il n'y a pas de véritable menace pour le Canada qui soit perçue par les Canadiens».


Mr. Speaker, I would like to ask the minister, seeing that this bill was of such huge priority, why did the government prorogue Parliament last December after the minister had said that without this bill people would die, and why did the minister fail to reintroduce the bill until June of this year?

Monsieur le Président, comme ce projet de loi était si prioritaire, j'aimerais demander à la ministre pourquoi le gouvernement a prorogé le Parlement en décembre dernier après que la ministre eut déclaré que, sans ce projet de loi, des gens allaient mourir.


On April 30, 2005, in Calgary, Stephen Harper, then only the leader of the Conservative Party and certainly not a Progressive Conservative, said something after Rona Ambrose had said that on top of honouring any federal provincial agreements, they would do more, and they would enhance the programs for children.

Le 30 avril 2005, à Calgary, Stephen Harper, qui était alors simplement chef du Parti conservateur, et qui n'était certainement pas un progressiste-conservateur, a fait une déclaration après que Rona Ambrose eut dit qu'en plus de respecter tous les accords fédéraux-provinciaux, les conservateurs feraient encore davantage et amélioreraient les programmes destinés aux enfants.


During the Christmas break, when the Dutch media received attention for the Erika disaster, I had a look, just out of interest, on the Internet to see what arrangements were, in fact, already in place for the purpose of taking relevant measures, especially after Premier Jospin had said that Europe should do more.

Durant les vacances de Noël, lorsque les médias néerlandais se sont penchés sur la catastrophe de l’Erika , je suis allée jeter un coup d’œil sur l'Internet pour me faire une idée de la situation et voir quelles mesures il faudrait prendre, surtout après que le Premier ministre Jospin a déclaré que l’Europe devrait être plus active dans ce domaine.


During the Christmas break, when the Dutch media received attention for the Erika disaster, I had a look, just out of interest, on the Internet to see what arrangements were, in fact, already in place for the purpose of taking relevant measures, especially after Premier Jospin had said that Europe should do more.

Durant les vacances de Noël, lorsque les médias néerlandais se sont penchés sur la catastrophe de l’Erika, je suis allée jeter un coup d’œil sur l'Internet pour me faire une idée de la situation et voir quelles mesures il faudrait prendre, surtout après que le Premier ministre Jospin a déclaré que l’Europe devrait être plus active dans ce domaine.


The Acting Speaker (Mr. Bélair): To ensure we understand each other, the hon. secretary of state is asking for unanimous consent to reinstate Motions Nos. 12, 13 and 14 after the Speaker had said they were not acceptable.

Le président suppléant (M. Bélair): Je veux être sûr que nous nous comprenons bien. Le secrétaire d'État demande le consentement unanime pour rétablir les motions n 12, 13 et 14 après que la présidence les eut déclarées inacceptables.


Moreover, after Mr Schulz had already said let us have time for social cohesion, you said again ‘how does that fit in with this agenda’?

Par ailleurs, alors que M. Schulz avait déjà demandé de consacrer du temps à la cohésion sociale, vous avez reposé la question: «comment intégrer cela à cet agenda»?


That was only days after the Senate had said no to his proposals.

Cela se passait seulement quelques jours après que le Sénat ait rejeté ses propositions.


I would like to recall here the rapporteur’s words during the last debate in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, where he said that he could not see how there could be a committee of inquiry, that after everything he had studied in drawing up his report and the contributions in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, it would be difficult to push forward the idea of a committee of inquiry.

Je voudrais rappeler ici les paroles du rapporteur au cours du dernier débat au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, où il a déclaré qu’il ne voyait pas comment il pourrait y avoir une commission d’enquête, qu’après tout ce qu’il avait étudié en rédigeant son rapport et les contributions au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, il serait difficile de proposer l’idée d’une commission d’enquête.


There, we had the experience, in 1999, during the Kosovo conflict, of being able to speak with one voice after a decade of discord; if, though, the United States of America had said that this was a European matter that we had to deal with ourselves, we would not have been in a position to do so.

Elle est née de la leçon tirée dans les Balkans, où nous n'avons été capables de parler d'une même voix qu'en 1999, lors du conflit au Kosovo, après une décennie de dissonances. Si, cependant, les États-Unis d'Amérique nous avaient fait savoir qu'il s'agissait d'une affaire européenne et qu'il nous appartenait d'agir seuls, nous n'aurions pas été en mesure de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after premier jospin had said' ->

Date index: 2024-01-02
w