Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ago and then disbanded last » (Anglais → Français) :

That committee was set up by the Coast Guard four years ago and then disbanded last year.

Ce comité a été créé par la Garde côtière il y a quatre ans et a été démantelé l'année dernière.


The member opposite raised this question two weeks ago and then again last week.

Le député d'en face a soulevé cette question il y a deux semaines, puis de nouveau la semaine dernière.


The last incident happened just a few weeks ago, when French pickets stopped another lorry full of meat from Catalonia, assaulted the driver and then sprayed diesel over 20 000 kilos of fresh meat.

Le dernier incident est survenu il y a quelques semaines à peine, lorsque des grévistes français ont arrêté un autre camion rempli de viande catalane, agressé le conducteur et aspergé de mazout vingt tonnes de viande fraîche.


Today we had more time than usual, but you must remember that if someone spoke in the one-minute speeches last time, one month ago or two months ago, then they will not have as much chance of speaking again today.

Nous avons eu plus de temps aujourd’hui que d’habitude, mais n’oubliez pas que si quelqu’un a participé aux interventions d’une minute la dernière fois, il y a un mois voire deux, ses chances de pouvoir s’exprimer une nouvelle fois aujourd’hui sont réduites.


The clerk sent out a notice almost a month ago and then recently last week a second time.

Le greffier a envoyé un avis il y a près d'un mois, puis l'a renvoyé la semaine dernière.


Why did the minister sue big tobacco three years ago and then side with it last week?

Pourquoi le ministre a-t-il poursuivi l'industrie des produits du tabac il y a trois ans puis s'est-il rangé de son côté la semaine dernière?


It was seven months ago that we last had a plenary discussion on this topic and it is very alarming to realise that no progress has been made since then.

Cela fait sept mois en effet que nous avons discuté pour la dernière fois de ce sujet en plénière et il est très inquiétant de constater qu’aucun progrès n’a été réalisé depuis lors.


The situation today is definitely more complex than it was then, and will probably have longer-lasting consequences in the energy area than was the case 30 years ago.

Aujourd’hui, la situation est bien plus complexe qu’elle ne l’était alors et aura probablement des conséquences à plus long terme dans le secteur de l’énergie qu’il y a 30 ans.


I am pleased to find included a number of recommendations which I and Mr Evans made two years ago in our report on mobility within the Community, in particular the mobility of students, people undergoing training and people doing voluntary work as well as teachers and researchers. Then, last but certainly not least, there is a special section which deals with the mobility of people with disabilities.

C'est avec plaisir que je vois reprises certaines des recommandations que M. Evans et moi-même avons présentées lors de notre rapport d'il y a deux ans sur la mobilité dans la Communauté, et en particulier celle qui concerne les étudiants, les personnes en phase de formation, ceux qui sont actifs dans le bénévolat, les enseignants et les chercheurs.


Three years ago it was $322 million, then it went to $658 million two years ago and $962 million last year.

Il y a trois ans, la requête était de 322 millions de dollars; l'année suivante, de 658 millions; et finalement, de 962 millions l'an dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago and then disbanded last' ->

Date index: 2023-08-12
w