Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «along the route that i think senator fraser » (Anglais → Français) :

Senator Segal: If we were to proceed along the route that I think Senator Fraser has reflected on positively, namely a digital archive over time, we would also connect with Senator McCoy's concern, because we would know very quickly once it was up and running and we let people know about it how many hits it was getting.

Le sénateur Segal : Si nous devions suivre la route préconisée par le sénateur Fraser, c'est-à-dire constituer une banque d'archives numériques, nous pourrions répondre du même coup aux préoccupations du sénateur McCoy, car nous saurions très rapidement que du contenu vient d'être mis en ligne, et nous pourrions également faire passer le mot et calculer le nombre d'accès que nous avons eus.


I think Senator Fraser used the expression last week ``developing a framework,'' and I do not think that the Senate was lacking frameworks for dealing with these problems.

Je crois que la sénatrice Fraser a parlé la semaine dernière de la nécessité d'élaborer un cadre, alors que j'ai pourtant bien l'impression que le Sénat n'a pas besoin de cadres supplémentaires pour régler ces problèmes.


Senator Fraser: Along similar lines, Mr. Chair, the present rules say — actually, in both English and French, although the ordering of the wording is different — that both the Senate and its committees, in any case that is not provided for in these Rules, will, mutatis mutandis, follow the practices of the Senate or its committees, mutatis mutandis.

Le sénateur Fraser : De même, monsieur le ,résident, le Règlement actuel prévoit — dans les deux langues, en fait, même si l'ordre du libellé est différent dans les versions anglaise et française — que, dans tous les cas non prévus au Règlement, le Sénat et ses comités suivent les pratiques du Sénat ou de ses comités, avec les adaptations nécessaires.


Senator LeBreton: I think Senator Fraser was probably enacting a scenario that was the case under the previous government, not under this government.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur Fraser présente probablement le scénario de ce qui se passait sous le gouvernement précédent, pas sous le gouvernement actuel.


I am very glad that the AVE is on its way but this is not a party-political issue, it was the PP that changed the route and I now think that it should be changed once again to run along Valencia Street.

Je me réjouis de la construction de la ligne à grande vitesse, mais cette question ne relève pas des partis, c’est le PP qui a changé le trajet et je pense à présent qu’on devrait à nouveau le changer pour lui faire suivre la calle de Valencia.


When the world speaks of the ‘clash of civilisations’, when the Bush Administration pits the forces of evil against the forces of good, when Muslim fundamentalists use any excuse to give sermons carrying a message of violence and exclusion, it would be dangerous for Europe to be swept along that route and to endorse such thinking.

Cependant, quand le monde parle de choc des civilisations, quand l’administration Bush confronte forces du mal et forces du bien, quand les intégristes musulmans saisissent tout prétexte pour faire des prêches porteurs de violence et d’exclusion, il serait dangereux que l’Europe s’inscrive dans cette dérive et la cautionne.


My question, again, to the Senate leader — because the answer that was given last time was not satisfactory to me — is that I should like to know what the government thinks of the statement that was made by Senator Fraser in which a judgment was cast on the Senate's work in respect of the GST and the Free Trade Agreement.

Je pose ma question encore une fois au leader du gouvernement au Sénat, parce que la réponse qui m'a été donnée la dernière fois n'était pas satisfaisante. Je veux savoir ce que le gouvernement pense de la déclaration faite par le sénateur Fraser, déclaration dans laquelle elle portait un jugement sur le travail du Sénat dans les dossiers de la TPS et de l'accord de libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along the route that i think senator fraser' ->

Date index: 2024-07-18
w