Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already allocated €200 » (Anglais → Français) :

The flagship initiative builds on the existing SWITCH ASIA, SWITCH MED and SWITCH AFRICA projects which have already allocated €200 million to initiatives promoting green businesses.

L'initiative phare s'appuie sur les projets existants SWITCH ASIA, SWITCH MED et SWITCH AFRICA, lesquels ont déjà consacré 200 millions d'euros aux initiatives visant à promouvoir les entreprises vertes.


In addition to the already considerable EU-level financial allocations, on 14 September 2016 in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework 2014–2020, the Commission proposed to increase the budget of Erasmus+ by €200 million.

Outre les dotations financières déjà considérables au niveau de l'UE, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2014-2020, la Commission a proposé le 14 septembre 2016 d'augmenter le budget du programme Erasmus+ de 200 millions d'EUR.


Before this new funding allocation, the European Commission was already spending €200 million in humanitarian assistance for Syria and neighbouring countries.

Avant cette nouvelle enveloppe, la Commission européenne avait déjà mobilisé 200 millions € pour apporter une aide humanitaire en Syrie et dans les pays voisins.


The member from Winnipeg, who suggested that a wonderful job has been done by the federal government with respect to dollars allocated to this particular farm crisis, had indicated that over $200 million has already been distributed.

Le député de Winnipeg qui a affirmé que le gouvernement fédéral avait été remarquable en raison de l'aide financière accordée pour faire face à la crise agricole actuelle a dit que plus de 200 millions de dollars avaient déjà été distribués.


As for the ACP countries, as several of their representatives have already stated, including some local producers, there is no chance that the sum of EUR 200 million that the EU is proposing to allocate to them will compensate them for all the effects resulting from these measures.

Concernant les pays ACP, comme l’ont déjà dit plusieurs de leurs représentants, notamment certains producteurs locaux, il n’y a aucune chance que les 200 millions d’euros que l’UE propose de leur allouer suffisent à compenser tous les effets découlant de ces mesures.


As for the ACP countries, as several of their representatives have already stated, including some local producers, there is no chance that the sum of EUR 200 million that the EU is proposing to allocate to them will compensate them for all the effects resulting from these measures.

Concernant les pays ACP, comme l’ont déjà dit plusieurs de leurs représentants, notamment certains producteurs locaux, il n’y a aucune chance que les 200 millions d’euros que l’UE propose de leur allouer suffisent à compenser tous les effets découlant de ces mesures.


As I already mentioned, under our ecoENERGY initiative for technology, $200 million will be allocated to energy science and technology.

Comme je l'ai déjà dit, notre initiative écoÉNERGIE pour la technologie consacrera 200 millions de dollars aux sciences et à la technologie de l'énergie.


It was the international law of the sea legislation that gave us the idea, that you are entitled to go within the 200-mile zone and fish as a right; but if the fish is already allocated and sold, you cannot.

C'est le droit international de la mer qui nous a donné l'idée, soit qu'on a le droit de se rendre à l'intérieur de la zone des 200 milles des côtes et de pêcher par droit implicite; mais si le poisson est déjà attribué et vendu, il est alors interdit de le pêcher.


The money will go to programmes run by the following organizations : UNDRO 500 000 ECU UNRWA 390 000 ECU ICRC 550 000 ECU MSF 360 000 ECU Order of Malta 200 000 ECU The sum of 2 million ECU granted is in addition to the 23.8 million ECU already allocated by the Commission since the beginning of 1987 to help the people of Lebanon (4 million ECU in emergency aid and 19.8 million ECU as food aid).

Les fonds seront affectés aux programmes des organisations suivantes : UNDRO : 500.000 Ecu UNRWA : 390.000 Ecu CICR : 550.000 Ecu MSF : 360.000 Ecu Ordre de Malte : 200.000 Ecu Ces 2 Mécus s'ajoutent aux 24 Mécus que la Commission a déjà débloqué au profit des populations du Liban depuis le début de l'année 1987 dont 4 Mécus sous forme d'aide d'urgence et, 19,8 sous forme d'aide alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already allocated €200' ->

Date index: 2022-12-03
w