Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already now companies " (Engels → Frans) :

We can see that from how quickly Canadians mobilized against the Conservatives' online snooping bill, yet new documents now show that public agencies such as the CBSA are already getting warrantless access to individual customer data from cellphone companies.

Nous le voyons à la rapidité à laquelle les Canadiens se sont mobilisés contre le projet de loi des conservateurs sur l'espionnage électronique.


Right now what we're saying is that the taxpayers would pay for the cleanup, rather than the oil companies. It wouldn't be initiating a fund; it's a fund that already existed.

Il ne s'agit pas de constituer un fonds; c'est un fonds qui existait déjà.


Consequently, the Sernam group now consists of Financière Sernam and the subsidiaries of the ex-Sernam Xpress, which are Sernam Services, already mentioned, and the company Aster (‘Aster’).

En conséquence, le groupe Sernam est aujourd’hui constitué de Financière Sernam et des filiales de l’ex-Sernam Xpress que sont Sernam Services, déjà évoquée, et la société Aster («Aster»).


Your draftsman would like, however, to recall that it is already now possible to exempt MSE form disclosing a breakdown of turnover into activity and geographical markets (Article 45, paragraph 2, sentence 2 of the already existing 4 Company Law Directive), Therefore the second measure proposed is redundant and should be deleted.

Votre rapporteur souhaite toutefois rappeler qu’il est d’ores et déjà possible d'exempter les PME de l'obligation de publicité concernant la ventilation du chiffre d'affaires par catégorie d'activité et par marché géographique (article 45, paragraphe 2, deuxième phrase de la quatrième directive sur le droit des sociétés). La seconde mesure proposée est donc redondante et il convient de la supprimer.


D. whereas the EU is already the biggest outlet for Indian investments abroad, that Indian firms such as Tata and Mittal are behind some of the biggest acquisitions of European companies in history and that the Tata Group is now the largest manufacturing employer in the UK,

D. considérant que l'Union européenne est déjà la destination principale des investissements indiens à l'étranger, que des entreprises indiennes comme Tata et Mittal sont à l'origine de quelques-unes des plus grosses acquisitions d'entreprises européennes de l'histoire et que le groupe Tata est devenu le premier employeur du secteur industriel au Royaume-Uni,


The EGF has already been used by other EU countries, so we should now grant this aid to the Republic of Ireland, particularly to companies in the glass and crystal manufacturing sector. That is why I voted as I did.

D’autres pays de l’UE ont déjà eu recours au FEM, c’est pourquoi nous devrions aujourd’hui octroyer cette aide à la République d’Irlande et particulièrement aux entreprises du secteur de la fabrication du verre et du cristal. C’est pourquoi j’ai voté comme je l’ai fait.


Today the various states apply fragmentary provisions already in existence through this convention but, apart from that, conditions of healthy competition are also safeguarded; with the clause precluding more favourable treatment, protection will be provided to the fleets of the states that ratify the convention, thereby preventing social dumping, to which the rapporteur referred just now and which is unfair to our seafarers and shipping companies, given that, as things stand, numerous companies already have the opportunity to recrui ...[+++]

Aujourd’hui, les divers États appliquent des dispositions fragmentaires existant déjà au travers de cette convention, mais à côté de cela, les conditions d’une saine concurrence sont aussi sauvegardées; la clause excluant le traitement plus favorable fera en sorte que les navires battant le pavillon d’un État n’ayant pas ratifié la convention ne bénéficieront pas d’un traitement de faveur par rapport à ceux d’un État l’ayant ratifiée. Il s’agit d’éviter le dumping social auquel le rapporteur vient juste de faire référence et qui est déloyal vis-à-vis de nos gens de mer et de nos entreprises maritimes, étant donné qu’à l’heure actuelle, ...[+++]


It was found to be the same company as Star Air, licensed in Sierra Leone and already banned within the European Union; the lists of companies licensed in the five countries now subject to a total ban have been updated on the basis of the latest register published by the International Civil Aviation Organisation (13 more for the Democratic Republic of the Congo, 26 for Equatorial Guinea, 19 for Liberia, 13 for Sierra Leone and 10 for Swaziland); one company, Buraq Air, based in Libya, previously subject to operational restrictions o ...[+++]

Il est avéré qu'il s'agit de la même entreprise que Star Air certifiée au Sierra Leone et déjà interdite dans l’Union européenne. Les listes des compagnies certifiées dans les 5 Etats d'ores et déjà soumis à une interdiction totale sont mises à jour sur la base du dernier registre publié par l'Organisation de l’Aviation Civile Internationale (13 de plus pour le Congo RDC, 26 pour la Guinée Equatoriale, 19 pour le Liberia, 13 pour le Sierra Leone et 10 pour le Swaziland). Une compagnie, Buraq Air de Libye, soumise jusqu'ici à une restriction opérationnelle pour ces activités cargo (et figurant donc dans l'Annexe B) est retirée de la liste ...[+++]


But instead we now have a very limited wording: companies can only advertise similar products and products already inquired about by customers.

Au lieu de cela, nous sommes aujourd'hui face à un texte restrictif : les entreprises ne peuvent faire la publicité que de produits similaires et de produits pour lequel le client a déjà déposé des demandes d'information.


He remarked that already now companies like Lufthansa and Interflug had agreed to work closely together in the operational, technical and management fields".

Il a fait observer que des compagnies telles que Lufthansa et Interflug avaient déjà décidé de travailler en étroite liaison dans les domaines opérationnels et techniques et sur le plan de la gestion".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already now companies' ->

Date index: 2023-04-04
w