Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also unbelievable that that situation could happen » (Anglais → Français) :

However, it is also unbelievable that that situation could happen here in Canada and neither they nor the doctor would be aware that the information was available in the United States and it was not available to the family in this case.

Cependant, il est aussi incroyable que ce type de situation puisse se produire ici au Canada et que ni le patient ni son médecin ne soient au courant du fait que ces renseignements étaient disponibles aux États-Unis et qu'ils n'étaient pas disponibles à la famille dans ce cas.


The ‘likelihood-of-recurrence’ test in an expiry review requires a forward looking approach about what could happen in the future if measures were allowed to lapse, and not a simple stock-taking of the situation during the RIP.

Dans le cadre d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures, le test de «probabilité de réapparition» exige une approche prévisionnelle sur ce qui pourrait se produire dans le futur en cas d'expiration des mesures, et non un simple bilan de la situation au cours du PER.


If this type of situation can happen in a country like the United States, just imagine what could happen in less developed countries with less protection of fundamental rights.

Si une situation de ce type peut se produire dans un pays comme les États-Unis, imaginez ce qui pourrait se produire dans des pays moins avancés, où la protection des droits fondamentaux est moindre.


– (PT) Following Kosovo’s unilateral declaration of independence, the worst thing that could happen now would be for the political impasse to place us in the unwelcome situation of looking on as tensions mount.

– (PT) À la suite de la déclaration unilatérale d’indépendance du Kosovo, la pire chose qui pourrait se produire serait que l’impasse politique nous place dans la position peu enviable de spectateur de la montée des tensions.


Unfortunately, however, even the Holocaust could seem unbelievable, and yet it happened without disturbing the sleep of those who must have had the means to know or intervene and yet did not do so.

Mais malheureusement, même l’Holocauste a pu sembler incroyable et pourtant, cela est arrivé sans troubler le sommeil de ceux qui avaient sans doute les moyens de savoir ou d’intervenir et qui, pourtant, ne l’ont pas fait.


That, incidentally, could still happen today. I am not therefore prepared to accept others maliciously trying to lay the blame at my feet for a situation which seems to really be bothering my Liberal colleagues, as we embark on this special year which marks the 400th anniversary of the founding of Acadia and also, and most particularly, as we are on the verge of an election call.

Je n'entends donc pas accepter qu'on tente malicieusement de me faire porter le blâme d'une situation qui semble embêter mes collègues libéraux au plus haut point, en cette année sacrée du 400 anniversaire de fondation de l'Acadie et, surtout, à la toute veille d'un déclenchement d'élections.


The point that we must stress is that we are able to retain a degree of flexibility and adaptability for urgent situations, which means that we will not be committed today if we adopt a new Framework Programme lasting until 2005, without being able to predict what could happen at that time.

C'est un point sur lequel nous insistons : pouvoir garder une marge de manœuvre, d'adaptabilité, pour des situations de crise, de telle manière que nous ne soyons pas enfermés aujourd'hui, avec l'adoption du nouveau programme-cadre jusqu'en 2005, sans prévoir ce qui peut se passer à ce moment-là.


The point that we must stress is that we are able to retain a degree of flexibility and adaptability for urgent situations, which means that we will not be committed today if we adopt a new Framework Programme lasting until 2005, without being able to predict what could happen at that time.

C'est un point sur lequel nous insistons : pouvoir garder une marge de manœuvre, d'adaptabilité, pour des situations de crise, de telle manière que nous ne soyons pas enfermés aujourd'hui, avec l'adoption du nouveau programme-cadre jusqu'en 2005, sans prévoir ce qui peut se passer à ce moment-là.


Could such a situation happen again?

Une telle situation pourrait-elle se reproduire ?


This situation generates duplication. The transfer to the CFI of a large proportion of the direct actions will have to be accompanied by a procedure for selecting the appeals which will be made before the ECJ against CFI rulings so that the ECJ does not become overloaded. It would also be useful to examine the Working Party's suggestion that the infringement procedure be reformed, given the large number of infringements that are not challenged by the Member States concerned. The infringement could ...[+++]

Enfin, il serait utile d'examiner la suggestion faite par le Groupe de réflexion d'une réforme de la procédure en manquement, au vu du grand nombre de manquements non contestés par les Etats membres concernés : à l'instar du Traité CECA un manquement pourrait être constaté par une décision de la Commission que les Etats pourraient éventuellement porter devant la Cour en annulation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also unbelievable that that situation could happen' ->

Date index: 2021-01-26
w