Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always knew that enlargement would raise " (Engels → Frans) :

The bottom line is that when discussions were being had between myself and the Judge Advocate General at the time with respect to specific high-profile cases, and this was more in the form of informing him as opposed to seeking instruction from him, I always knew that ultimately, if we disagreed, we could agree to disagree, but I had and would make that direction public.

En définitive, si le juge-avocat général et moi avions des discussions concernant des affaires très médiatisées — et je le faisais plutôt pour le renseigner que pour obtenir des instructions de sa part — je savais toujours qu'au bout du compte, si nous ne tombions pas d'accord, nous pouvions rester sur nos positions, et je rendais les directives publiques.


My husband and I always knew that we would be adoptive parents; our idea was that at some point in our marriage we would add a little girl from China to our family.

Mon mari et moi avons toujours souhaité adopter un enfant; notre idée était, à un moment donné de notre vie conjugale, d'ajouter une petite fille chinoise à notre famille.


We always knew that it would be inevitable, but it took so long to actually acknowledge it.

Nous savions déjà que ce serait inévitable, mais il a fallu beaucoup de temps pour l’admettre.


We always knew that enlargement would raise the question of how the institutions function.

Nous avons toujours su que l'élargissement soulèverait la question du mode de fonctionnement des institutions.


We certainly knew that enlargement would cost money, and the budget cannot subsequently be reduced: it should remain at the same level it has done up till now.

Nous savions sans conteste que l’élargissement coûterait de l’argent et le budget ne peut être réduit ultérieurement: il doit rester au même niveau.


We have always known that enlargement would raise the difficult question of how the institutions function.

Il s'agit de la prochaine conférence intergouvernementale (CIG). Nous avons toujours su que l'élargissement soulèverait de profondes questions quant au mode de fonctionnement des institutions.


Whether an individual was a member of the chamber, the staff or our Armed Forces, he or she always knew that Erminie would ask sensitive, intuitive questions: " How are you doing?

Qu'il s'agisse d'un sénateur, d'un membre du personnel ou d'un membre de nos forces armées, l'intéressé savait toujours qu'Erminie allait poser des questions délicates et intuitives: «Comment allez-vous?


I would raise some concerns about the Commission's powers of enforcement in terms of infringement proceedings as we move towards enlargement.

Je voudrais exprimer certaines inquiétudes quant aux pouvoirs de contrainte dont dispose la Commission en ce qui concerne les procédures d'infraction au fur et à mesure que nous avançons vers l'élargissement.


I would like to point out that the European Parliament, as in previous enlargements, has always said that enlargement requires a review of the financial perspectives, and you are doing this by the back door.

Et je tiens à rappeler que le Parlement européen, comme lors de précédents élargissements, a toujours affirmé qu'un élargissement implique la révision des perspectives financières, et c'est ce que vous faites par la porte de derrière.


Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, Reformers always knew that there exists no GST replacement that quoting from the red book ``raises equivalent revenues, is fairer to consumers and small business and minimizes disruption to small business''.

M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, les réformistes ont toujours su que le gouvernement n'a aucun dispositif qui remplacerait la TPS et qui, selon le livre rouge, «produira des recettes tout aussi élevées, sera plus juste à l'égard des consommateurs et des petites entreprises et sera moins un casse-tête pour les PME».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always knew that enlargement would raise' ->

Date index: 2024-01-08
w