Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversary
Anniversary cookie
Anniversary date
Anniversary of the Liberation
Body's ability to remember an antigen
CANADA REMEMBERS
Canada Remembered
Canada Remembers
Canada Remembers Medallion Set
Know assembly instructions
Liberation Day
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Remember assembly instructions
Silver anniversary
Silver jubilee
To revert back to their remembered shape

Vertaling van "anniversary and remember " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada Remembers [ CANADA REMEMBERS ]

Le Canada se souvient [ LE CANADA SE SOUVIENT ]


anniversary date | anniversary

anniversaire | date anniversaire


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


Anniversary of the Liberation | Liberation Day

Anniversaire de la Libération | Fête de la Libération


Canada Remembers Medallion Set

Ensemble de médaillons «Le Canada se souvient»






silver anniversary | silver jubilee

vingt-cinquième anniversaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, on this sad anniversary, we remember 14 young women and their families.

Monsieur le Président, en ce triste anniversaire, nous honorons la mémoire de 14 jeunes femmes et avons une pensée pour leur famille.


2. Calls on the Member States and on the countries of the Western Balkans to properly remember the twentieth anniversary of the Srebrenica-Potočari act of genocide by supporting the establishment of the 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide across the EU; encourages the Member States to support NGO initiatives in order to ensure that the commemorations are on an appropriate scale; welcomes the seriousness and earnestness of the memorial day in the United Kingdom led by a proper collaboration between national authorities and the NGO ‘Remembering Srebre ...[+++]

2. invite les États membres et les pays des Balkans occidentaux à célébrer le vingtième anniversaire de l'acte de génocide de de Srebrenica-Potočari en soutenant l'institution du 11 juillet comme journée de commémoration dans toute l'Union du génocide de Srebrenica; encourage les États membres à soutenir les initiatives d'organisations non gouvernementales en vue de donner aux commémorations le retentissement qui convient; salue la gravité et la ferveur de la journée du souvenir au Royaume-Uni grâce à une collaboration exemplaire en ...[+++]


1. Remembers the victims on the occasion of the 2nd anniversary of the Rana Plaza tragedy, one of the most devastating industrial disasters ever; expresses its condolences once again to the bereaved families and to those injured or disabled; underlines that these losses could be avoided with better safety-at-work systems;

1. salue la mémoire des victimes du drame du Rana Plaza à l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe industrielle, qui a été l'une des plus dévastatrices de l'Histoire; présente de nouveau ses condoléances aux familles en deuil, ainsi que toute sa sympathie aux blessés et aux handicapés; souligne que ces pertes pourraient être évitées avec des systèmes de garantie de la sécurité au travail de meilleure qualité;


1. Remembers the victims on the occasion of the second anniversary of the Rana Plaza tragedy, one of the most devastating industrial disasters ever, and extends its condolences to those injured or disabled as well as to the bereaved families;

1. salue la mémoire des victimes à l’occasion du deuxième anniversaire de la tragédie du Rana Plaza, une des catastrophes industrielles les plus mortelles de l'histoire, exprime sa sympathie aux personnes blessées ou handicapées, et adresse ses condoléances aux familles en deuil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is timely to remember, with respect to genocide, that this year, in 1998, we will be celebrating not only the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, but also the 50th anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide that was breached by individuals in Bosnia-Hercegovina, as the International Crime tribunal will show, if it can bring to justice the individuals charged with such crimes.

Il est opportun de se rappeler, dans le cadre des crimes de génocide, qu'on célébrera cette année, en 1998, non seulement l'anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, mais aussi le 50e anniversaire de l'adoption de la Convention sur la prévention et la punition du crime de génocide que certaines personnes en Bosnie-Herzégovine ont violé, comme le Tribunal pénal international sera appelé à le juger, s'il peut en effet traduire en justice les personnes accusées de tels crimes par le Tribunal.


We must continue to commemorate this anniversary and remember not only those who died that day but all those who have been killed, injured or gone missing since then.

Nous devons continuer à commémorer cet anniversaire et à nous souvenir non seulement de celles qui sont mortes ce jour-là, mais de toutes celles qui ont été tuées, blessées ou qui ont disparu depuis.


We thus have a series of anniversaries which are important for us to remember, and for Europe to remember, but I believe that the presence of our fellow Members from Lithuania, Latvia and Estonia proves that Europeans are able to conquer adversity and overcome huge tension, which is why we are very pleased to see our fellow Members here with us, particularly today.

Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier.


– (IT) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, it really is true that Haiti is a case apart, that it is different, because anniversaries of disasters are always commemorated in order to remember the victims, to learn from one’s mistakes and do better next time, but it is different in Haiti because there is nothing to remember – nothing has happened yet.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, il est tout à fait exact qu’Haïti est un cas à part, différent, parce que les catastrophes sont normalement commémorées pour rendre hommage aux victimes, tirer les leçons des erreurs et s’améliorer pour l’avenir.


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, today is the 20th anniversary to remember workers killed and injured on the job and demand safer workplace practices and stronger legislation.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le vingtième Jour de deuil national; à cette occasion, on se souvient des travailleurs tués et blessés au travail et on demande l'instauration de pratiques moins dangereuses sur les lieux de travail ainsi que l'adoption de lois plus rigoureuses à cet égard.


On this solemn anniversary we remember all who have offered their lives in the service of our country and we pray for those who are, as we speak, carrying on that great military tradition in the defence of liberty.

En cet anniversaire solennel, nous nous souvenons de tous ceux qui ont consacré leur vie au service de notre pays, et nous prions pour ceux qui, en ce moment même, perpétuent cette grande tradition militaire pour défendre la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anniversary and remember' ->

Date index: 2024-06-05
w