Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer delay
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer signal
Answerer
Answering an incoming call
Answering delay
Answering incoming calls
Answering interval
Answering machine
Answering time
Answering time of operators
Automatic answering machine
CFNA
CFNR
Call corder
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Code-a-phone
Deal with incoming calls
Off-hook signal
Operator's time-to-answer
Record-a-call
Speed of answer
TAD
TAE
TAS
Telephone answerer
Telephone answering device
Telephone answering equipment
Telephone answering machine
Telephone answering set
Telephone answering system
Time to answer by operator

Traduction de «answer by saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telephone answerer | answerer | telephone answering machine | telephone answering set | telephone answering equipment | TAE | telephone answering system | TAS | telephone answering device | TAD | Call corder | Code-a-phone | Record-a-call

répondeur téléphonique | répondeur | répondeur-enregistreur | répondeur-enregistreur téléphonique | répondeur automatique


answering machine [ telephone answerer | answerer | telephone answering machine | telephone answering device | telephone answering set ]

répondeur [ répondeur téléphonique | dispositif de réponse automatique | appareil de réponse automatique | appareil de réponse téléphonique | répondeur-enregistreur téléphonique ]


answering time | answering delay | answer delay | answering interval | speed of answer

temps de réponse | délai de réponse


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


answering time of operators [ speed of answer | operator's time-to-answer | time to answer by operator ]

délai de réponse des opératrices


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States find it difficult to answer the question to what extent the Regulation has contributed to additional opportunities for new entrants as Member States' authorities are able to identify the number of new entrants operating at slot coordinated airports but can not say whether the same number would have been operating in the absence of the new entrant rule.

Les États membres éprouvent des difficultés à établir dans quelle mesure le règlement a créé des possibilités supplémentaires pour les nouveaux arrivants. En effet, les autorités des États peuvent identifier le numéro des nouveaux arrivants occupant des créneaux dans les aéroports coordonnés, mais ne savent pas si le même numéro aurait été exploité en l'absence de la règle du nouvel arrivant.


I think it is a reasonable answer to say because you are trying to create that chilling effect, because I still, quite honestly, have not heard another good answer to that.

Je pense qu'on peut raisonnablement dire que c'est pour créer un effet dissuasif, car, très honnêtement, je n'ai pas encore entendu une autre bonne réponse à cette question.


Ms. Caron: I will answer by saying I do not think we can answer that question specifically with respect to the nature of Ecojustice as an entity.

Mme Caron : Je vous répondrai en vous disant que je ne crois pas que nous pouvons répondre à cette question en ce qui concerne la nature précise de l'entité Ecojustice.


Ms. Desaulniers: When I answered Senator Baker's question about whether this introduces something new, perhaps I would have better framed my answer by saying that this bill would not change the state of the law.

Mme Desaulniers : Quand j'ai répondu au sénateur Baker qui se demandait si cette modification ajoute quelque chose de nouveau, j'aurais peut-être dû dire que ce projet de loi ne changera pas l'état du droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States find it difficult to answer the question to what extent the Regulation has contributed to additional opportunities for new entrants as Member States' authorities are able to identify the number of new entrants operating at slot coordinated airports but can not say whether the same number would have been operating in the absence of the new entrant rule.

Les États membres éprouvent des difficultés à établir dans quelle mesure le règlement a créé des possibilités supplémentaires pour les nouveaux arrivants. En effet, les autorités des États peuvent identifier le numéro des nouveaux arrivants occupant des créneaux dans les aéroports coordonnés, mais ne savent pas si le même numéro aurait été exploité en l'absence de la règle du nouvel arrivant.


The answer, admittedly a highly unsatisfactory one, is that it is too early to say.

La réponse, aussi insatisfaisante soit-elle, est qu'il est trop tôt pour le dire.


The answer, admittedly a highly unsatisfactory one, is that it is too early to say.

La réponse, aussi insatisfaisante soit-elle, est qu'il est trop tôt pour le dire.


In the case of financial transactions on secondary markets, however, it does not provide information on the institutional units to whom financial assets were sold or from whom financial assets were bought, that is to say the financial account by debtor/creditor provides not a complete answer on the question who is financing whom in an accounting period.

Pour les opérations financières ayant lieu sur des marchés secondaires, il ne fournit cependant aucune information relative aux unités institutionnelles à qui sont vendus ou achetés des actifs financiers; il ne permet donc pas de répondre complètement à la question de savoir «qui finance qui» au cours d'une période comptable.


The fact is that people increasingly, and especially young people — even French speakers from francophone families or those who have French as a first language — do not always answer the way older people, such as I, are tempted to answer; we say we are bilingual and speak both official languages.

Les gens de plus en plus, surtout les jeunes — même ceux de langue française, de souche francophone ou français langue première — ne répondent pas de la façon que les plus vieux comme moi seraient tentés de répondre; on se dit bilingue et on parle les deux langues officielles.


Mr. Calder: I would put a caveat on my answer by saying that precisely why the minister is holding that for the moment would have to be answered by him.

M. Calder: Je me dois de vous répondre que c'est au ministre lui-même qu'il revient de vous indiquer les raisons pour lesquelles il ne met pas en oeuvre cette stratégie actuellement.


w