Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «any decision until next tuesday » (Anglais → Français) :

In any event, I would also like to suggest that we postpone any decision until next Tuesday and that this be the first item on the Environment Committee's agenda next Tuesday.

De toute façon, je voudrais suggérer également que l'on remette cette décision à mardi prochain et que ce soit la première question à l'ordre du jour de la séance du Comité de l'environnement mardi prochain.


Unanimous consent wasn't given, so you can't move any amendments, discussions, or anything until next Tuesday.

Il n'y a pas eu de consentement unanime, vous ne pouvez donc pas proposer des amendements, des discussions ou toute autre chose jusqu'à mardi prochain.


Therefore, the Union is not in a position to support this amendment proposal at this RC and proposes to postpone the decision until the next General Assemblyin order to further assess this issue.

L'Union n'est de ce fait pas en position de soutenir cette proposition de modification lors de la session de la CR et propose de reporter la décision à la prochaine assemblée générale afin d'examiner ce point plus en détail.


The Union takes the same position, i.e. to postpone the decision until the next General Assembly in order to further assess the issue, on the proposal of Germany for a new Article 1a presented to OTIF during Union coordination.

Concernant la proposition présentée par l'Allemagne à l'OTIF lors de la phase de coordination de l'Union visant à intégrer un nouvel article 1a, l'Union adopte la même position, autrement dit se prononce en faveur d'un report de la décision à la prochaine assemblée générale en vue de procéder à un examen plus approfondi.


As I said in my initial speech, the Council has not yet adopted a position and it does not intend to adopt any formal decisions until next year, when the Commission has formally submitted its legislative proposals.

Comme je l’ai dit dans mon discours d’introduction, le Conseil n’a pas encore adopté de position et n’entend pas adopter de décisions formelles avant l’année prochaine, lorsque la Commission aura formellement soumis ses propositions législatives.


This consultation is open until next January and, on the basis of all the responses that we receive, and of Mr Klinz’s own-initiative report, we will take a decision at some point in 2011, but not too late, regarding the measures that we want to implement in order to complete, through a third stage, these two regulations on rating agencies, which are now almost implemented.

Cette consultation est ouverte jusqu’au mois de janvier prochain et, sur la base de toutes les réponses que nous recevons ainsi que du rapport d’initiative de Wolf Klinz, nous prendrons une décision courant 2011, mais pas trop tard, quant aux mesures que nous voulons mettre en œuvre pour compléter, par une troisième étape, ces deux régulations qui sont aujourd’hui quasiment mises en œuvre vis-à-vis des agences de notation.


C. whereas the financial markets have anticipated and speculated on a fall in cereal production in the Russian Federation, where drought has affected crops and led to the subsequent decision of the government of the country to ban wheat exports until next year's harvest,

C. considérant que les marchés financiers ont anticipé et spéculé sur une chute de la production de céréales dans la fédération de Russie, où la sécheresse a frappé les cultures et amené le gouvernement du pays à interdire les exportations de blé jusqu'à la récolte de l'année prochaine,


I have five days of speaking engagements from tomorrow until next Tuesday — not for any political party.

Je dois donner des conférences au cours des cinq prochains jours, c'est-à-dire jusqu'à mardi de la semaine prochaine — ces conférences ne sont pas pour un parti politique.


If no one has any explanations for me, I shall be compelled to adjourn this debate until next Tuesday.

Si on ne me donne pas d'explications, je me verrai forcé d'ajourner le débat jusqu'à mardi prochain.


Ms. Catterall: Mr. Speaker, on a point of order, I think if you would ask you would find unanimous consent in the House to further defer the division until next Tuesday at 5.30 p.m. [Translation] The Deputy Speaker: My colleagues, is there unanimous consent to defer the division until next Tuesday?

Mme Catterall: J'invoque le Règlement, monsieur le Président. Je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime à la Chambre pour reporter le vote à 17 h 30, mardi prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any decision until next tuesday' ->

Date index: 2024-05-29
w