Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anything at all practical ever happens " (Engels → Frans) :

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and not merely of women’s rights, occur.

Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seulement des droits de la femme, sont perpétr ...[+++]


That is all that ever happens; the normal course of justice is stalled for those, who for 130 years have been subject to the worst law, to practically apartheid, under the Indian Act.

C'est uniquement ce qu'on fait, soit de ralentir le cours normal des choses susceptible de rendre justice à ceux et celles qui, depuis 130 ans, sont assujettis à la pire loi, à pratiquement l'apartheid, qui découle de la loi fédérale sur les Indiens.


I am sure I speak for all of us when I say that as a father of two children, if anything ever happened to my children in this regard, I would be speaking even more passionately than I am now.

Je suis persuadé que je parle au nom de tous mes collègues lorsque je dis qu'en tant que père de deux enfants, si une chose semblable arrivait à l'un de mes enfants, j'en parlerais avec encore plus de passion.


We defend the rights of women as human beings, fully safeguarding their lives where ever they may be, and we are committed to continuing the work to eradicate this horrendous practice regardless of what may happen in relation to this report.

Nous défendons le droit des femmes en tant qu'êtres humains, avec une garantie totale du contrôle de leur vie où qu'elles se trouvent, et nous nous engageons à continuer à travailler à l'éradication de cette pratique horrible indépendamment de ce qui adviendra de ce rapport.


It is a blight against humanity that anything so unspeakable could occur in what we think of as a civilized society and that it could go on for so long (1415) If anything can be gained by the inhuman crime that was the Holocaust, I hope it is awareness on the part of every individual to be on guard against attitudes that could lead to anything resembling this atrocity from ever happening again.

L'humanité n'en sort pas grandie quand on pense qu'une chose aussi horrible ait pu se produire dans une société dite civilisée et se prolonger si longtemps (1415) Si ce crime contre l'humanité qu'a été l'Holocauste peut servir à quelque chose, c'est qu'il apprendra à tous, je l'espère, à se méfier de toute attitude qui pourrait amener la répétition de telles atrocités.


I think all Canadians feel a sense of horror that anything such as that should ever happen in our country.

Je crois que tous les Canadiens sont horrifiés qu'une telle chose ait pu se produire dans notre pays.


If you were to look at the sugar world, and request offer, and bargaining chips, I don't think anything would ever happen, because really all of those economies' sugar programs help one another.

Si l'on devait envisager le monde du sucre en termes d'offres de demande et d'outils de négociation, je pense qu'il ne se passerait jamais rien, parce qu'en fait, tous ces programmes sucriers s'entraident et se soutiennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything at all practical ever happens' ->

Date index: 2023-06-12
w