Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apart simply because " (Engels → Frans) :

This family is now kept apart simply because of the present American attitude regarding simple possession of marijuana.

Cette famille est maintenant séparée uniquement en raison de l'attitude américaine actuelle à propos de la simple possession de marijuana.


But what has really happened is that as retirees we are concerned about our children, our grandchildren and great-grandchildren, simply because the way we're heading towards this thing they have nothing to look forward to, and the country's being pulled apart with these kinds of policies when there is no future for jobs.

Mais la vérité, c'est que maintenant que nous sommes à la retraite, nous nous inquiétons pour nos enfants, nos petits-enfants et nos arrière-petits-enfants, parce qu'au train où vont les choses, ils n'auront plus rien à espérer de l'avenir. Les politiques de ce genre risquent de faire éclater le pays parce que les perspectives d'emploi sont inexistantes.


When we constantly download on the provinces then the provinces, in many cases, have to pass it along to the municipalities (1025) Throughout the country, infrastructure is completely and utterly falling apart simply because of exactly what we are talking about this morning, the inappropriateness of the funding that is delivered to the provinces by the federal government, the people's own money.

Si nous transférons sans cesse des dépenses aux provinces, celles-ci les transmettent souvent aux municipalités (1025) D'un bout à l'autre du pays, les infrastructures tombent en pièces simplement à cause de ce qui fait l'objet du débat ce matin, l'insuffisance du financement versé aux provinces par les autorités fédérales.


Apart from that, we must not shirk our responsibility simply because we took this initiative.

Cela dit, nous ne pouvons nous soustraire à notre responsabilité pour la simple raison que nous avons réalisé cette initiative.


To have them appointed by somebody in Ottawa who is not answerable to the House of Commons and to know the situation in Peterborough, or in Saint Boniface or wherever else really strikes me as a tendency which members of the House should be working against rather than in favour of giving some authority out into the regions (1210) Another point that has been made, apart from the alleged concerns about general incompetence which has not been demonstrated, is that somehow these individuals are exercising partisan views simply because t ...[+++]hey are appointed by the governor in council.

Charger quelqu'un à Ottawa qui n'a pas de comptes à rendre à la Chambre des communes et qui doit connaître la situation à Peterborough, à Saint-Boniface ou ailleurs me semble une option que les députés devraient écarter; ils devraient plutôt être en faveur de déléguer aux régions un certain pouvoir en la matière (1210) À part les problèmes d'incompétence générale allégués mais non démontrés, certains prétendent que les directeurs du scrutin font preuve de partisanerie parce qu'ils sont nommés par le gouverneur en conseil.


That is an enormously dangerous development, simply because – quite apart from the democracy issue with which many of us here in this House now have to deal, quite apart from the social issue that is becoming so pressing now that globalisation is resuming its onward march – the ecological issue has still not been resolved.

Il s’agit là d’une évolution extrêmement dangereuse, tout simplement parce que - au-delà de la question de la démocratie qui occupe nombre de députés européens, au-delà de la question sociale qui se fait de plus en plus pressante maintenant que la mondialisation repart de l’avant - la question de l’écologie n’est pas encore résolue.


I do not think we should refuse to hire someone, fire them or refuse to allow them to rent an apartment simply because their orientation is different from ours if we care to define it.

Il laisse entendre que nous devrions pénétrer un peu dans les foyers. Je ne pense pas que nous devrions refuser d'embaucher quelqu'un, ou le congédier ou refuser de lui louer un appartement simplement parce que son orientation sexuelle est différente de la nôtre, si nous nous donnons la peine de définir ce que nous entendons par là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart simply because' ->

Date index: 2022-07-09
w