Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argumentation would today " (Engels → Frans) :

My concern is that when Bill C-377 comes up again and we have the debate all over again, or we try to have the debate all over again, that Senator Carignan or someone else can introduce a similar motion as to what we saw today and, bang, debate could be cut off and the arguments would not be made, and maybe this time we would not be able to gut the bill and send it back to the House of Commons as we did in June.

Voici ma crainte : lorsque nous débattrons de nouveau du projet de loi C-377, ou, plutôt, lorsque nous essaierons de reprendre le débat du tout début, le sénateur Carignan ou un autre sénateur pourrait présenter une motion semblable à celle qui a été présentée aujourd'hui et mettre du coup fin au débat.


Furthermore, the fact that if the discussion paper leads to a more refined economic analysis, the Commission would in future argue a case in a different way than in the past, does not mean that the decision taken in a past case was wrong, only that the argumentation would today have been different.

Par ailleurs, le fait que si le document de réflexion débouche sur une analyse économique plus fine, la Commission développera à l'avenir une argumentation différente de celles développées antérieurement, ne veut pas dire que la décision prise dans une affaire antérieure était erronée; simplement, l'argumentation aurait été différente aujourd'hui.


However, if this House were to demonstrate its backing for the candidacy of Sarajevo today, I would put my trust in the judiciousness and far-sightedness of the Council, as our arguments are actually irrefutable.

Si cette Assemblée soutient effectivement la candidature de Sarajevo aujourd’hui, je fais confiance au bon sens et à la prévoyance du Conseil, car nos arguments sont en réalité irréfutables.


In relation to the discussion during the meeting of the Conference of Presidents, arguments were put forward for voting on our resolutions on the Europe 2020 strategy today, because we would like to have them as quickly as possible so that we can participate responsibly in the discussion being held on this subject with other European institutions.

En rapport avec la discussion durant la réunion de la Conférence des présidents, des arguments ont été avancés concernant le vote de nos résolutions relatives à la stratégie Europe 2020, car nous souhaiterions en disposer dès que possible afin de pouvoir participer de façon responsable aux discussions avec d’autres institutions européennes.


To rule in favour of the government's arguments would mean establishing here, today, that there are two kinds of members in this House: those who can amend the Standing Orders by a simple request of their political party and those who cannot amend the Standing Orders by a simple request of their political party.

Trancher en faveur des arguments du gouvernement serait de déterminer ici, aujourd'hui, qu'il y a deux sortes de députés en cette Chambre, soit ceux qui peuvent changer le Règlement sur une simple proposition de leur parti politique et ceux qui ne peuvent pas changer le Règlement sur une simple proposition de leur parti politique.


– (MT) Thank you Mr President, today’s vote is a significant one for Malta, because aside from the important and legitimate arguments that have been put forward regarding when would have been the best time to adopt the euro, there is, notwithstanding, a political consensus and a commitment to ensuring that the changeover happens on 1 January 2008.

- (MT) Merci, Monsieur le Président. Le vote d’aujourd’hui revêt une importance particulière pour Malte, car, en dépit des arguments importants et légitimes qui ont été formulés quant à la date à laquelle il aurait été le plus approprié d’adopter l’euro, il existe néanmoins un consensus politique et un engagement afin que la transition ait bien lieu le 1er janvier 2008.


– (MT) Thank you Mr President, today’s vote is a significant one for Malta, because aside from the important and legitimate arguments that have been put forward regarding when would have been the best time to adopt the euro, there is, notwithstanding, a political consensus and a commitment to ensuring that the changeover happens on 1 January 2008.

- (MT) Merci, Monsieur le Président. Le vote d’aujourd’hui revêt une importance particulière pour Malte, car, en dépit des arguments importants et légitimes qui ont été formulés quant à la date à laquelle il aurait été le plus approprié d’adopter l’euro, il existe néanmoins un consensus politique et un engagement afin que la transition ait bien lieu le 1er janvier 2008.


Do you not believe that your arguments would be completely destroyed by what we've heard today, that is to say that keeping the present definition of marriage as being between a man and a woman is a violation of the religious freedom of Reverend Kimmerly, whereas, in the opposite case, nobody would force the Catholic church of Ms. Boots to marry same-sex couples, which would mean that Ms. Boots' and Ms. Anderson's freedom of religion would be completel ...[+++]

Ne croyez-vous pas que votre démonstration est complètement faussée par ce qu'on a entendu aujourd'hui, en ce sens que le maintien comme vous le voulez de la définition actuelle du mariage entre un homme et une femme est une atteinte à la liberté de religion du révérend Kimmerly, alors que si c'était l'inverse, personne ne forcerait, par exemple, l'Église catholique de Mme Boots à marier des conjoints de même sexe, de sorte que la liberté de religion de Mme Boots et la vôtre, madame Anderson, seraient complètement protégées?


Then we would hear the most specious of arguments – it was impossible to prove, it was too difficult, it would distort competition – all the things we are hearing again today.

Sont alors apparus les arguments les plus fous, selon lesquels on ne pouvait pas déterminer la composition, que c'était trop difficile, que c'était une question de distorsion de la concurrence, tous les arguments que nous entendons à nouveau aujourd'hui.


The two bills should not be evaluated with partisan arguments — does it really matter today that Macdonald was a Conservative and Laurier a Liberal — but on their achievements, for it is no exaggeration to say that without their leadership and deep commitment to nation-building, Canada would not be the country it is today.

Les deux projets de loi ne devraient pas faire l'objet de débats tendancieux - on peut se demander s'il est important aujourd'hui que Macdonald ait été conservateur et Laurier, libéral - mais devraient plutôt permettre de rappeler les réalisations de ces deux premiers ministres, parce qu'il n'est pas exagéré de dire que, sans leur leadership et leur profond engagement à bâtir une nation, le Canada ne serait pas le pays que nous connaissons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumentation would today' ->

Date index: 2021-03-29
w