Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in contempt of authority
Arrogance
Breach of order in court
Coercive detention
Contempt ex facie
Contempt in facie
Contempt in the face of the court
Contempt of court
Contempt of official orders
Contempt out of court
Direct contempt of court
Guilty of contempt
Hubris
Hybris
Imprisonment for contempt of court
In contempt
Penalty for contempt
Sentence for contempt

Vertaling van "arrogance and contempt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct contempt of court [ contempt in the face of the court | contempt in facie | breach of order in court ]

délit d'audience [ outrage en présence du tribunal | outrage en présence du juge | outrage in facie ]


penalty for contempt | sentence for contempt

peine pour insoumission | peine prévue pour insoumission


in contempt [ guilty of contempt ]

coupable d'outrage [ coupable de résistance ]


contempt out of court [ contempt ex facie ]

outrage ex facie [ refus d'obéissance aux ordonnances d'un tribunal ]


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité


contempt of court

atteinte à l'autorité de la justice | délit d'audience | entrave à la bonne marche de la justice | outrage à l'autorité de la justice | outrage à magistrat | outrage au tribunal


action in contempt of authority

action attentatoire à l'autori


hubris | hybris | arrogance

orgueil démesuré | présomption | outrecuidance


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am concerned by, among other things, the government's arrogance, its contempt for democracy, its inability to fulfil its own promises and by the ease with which it yields to the pressures of the well-to-do and crushes the poor.

Je suis inquiète, entre autres, à cause de son comportement arrogant, inquiète à cause de son mépris pour la démocratie, inquiète à cause de son incapacité à remplir ses propres promesses, inquiète à cause de sa facilité à céder aux pressions des bien-nantis et à écraser les plus démunis.


There have been some honourable and democratic pro-Europeans in this Chamber, but some of the speeches have been filled with such disdain, such arrogance, such contempt for public opinion that, now that the EU and indeed the Member States are beginning to learn about the political value of YouTube, you could do no better than to put the entirety of this debate on YouTube as a party election broadcast for the various ‘no’ campaigns.

Cette Assemblée compte quelques pro-européens honorables et démocrates, mais certains discours ont fait preuve d’un tel mépris, d’une telle arrogance, d’un tel dédain vis-à-vis de l’opinion publique que, à l’heure où l’Union européenne et les États membres commencent à comprendre l’utilité politique de YouTube, on pourrait mettre la totalité de ce débat sur YouTube à titre de spot électoral pour les différentes campagnes en faveur du «non».


Doing so lays us wide open to accusations of arrogance and contempt for the democratic process, which must still be concluded one way or another.

Autrement, nous prêterons le flanc à des accusations d’arrogance et de mépris à l’égard du processus démocratique, qu’il faudra toujours réaliser d’une manière ou d’une autre.


How can the minister, who has decided to drain the lifeblood from Montreal International, push his arrogance and contempt so far as to refuse to meet the people who are most important to the economic development of Montreal?

Comment le ministre a-t-il pu pousser l'arrogance et le mépris jusqu'à refuser de rencontrer les plus importants développeurs économiques de Montréal, lui qui a décidé de couper les vivres à Montréal International?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The breach of confidence committed by the USA in an incredibly arrogant show of self-serving mentality is too flagrant, and it was matched by the contempt which the Council showed Parliament.

La violation de confiance par les États-Unis dans une exposition incroyablement arrogante de mentalité égocentrique est trop flagrante, et n’a pour égale que l’outrage au Parlement de la part du Conseil.


Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, yesterday's budget speech delivered by the Minister of Finance illustrates the Liberal government's utter arrogance and contempt for people most in need.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le discours du budget présenté hier par le ministre des Finances, illustre toute l'arrogance et le mépris du gouvernement libéral à l'égard des personnes qui sont le plus dans le besoin.


What a commentary on the EU elite and their arrogant contempt for the people whose interests they claim to serve.

Quel commentaire sur l’élite communautaire et son mépris arrogant pour les intérêts des citoyens qu’elle prétend servir.


The Commission was perfectly right to sanction the French Government for the arrogance and contempt for the common rules which it has demonstrated in this affair.

La Commission a eu parfaitement raison de sanctionner le gouvernement français pour l’arrogance et le mépris des règles communes dont il a fait preuve dans cette affaire.


This explains in part this government's arrogance and contempt for these men and women.

Cela explique, entre autres, l'arrogance, le mépris que le gouvernement a manifestés à l'endroit de ces hommes et de ces femmes.


Where is the incentive for public service managers and, more importantly, for the public servants who are being treated with such arrogance and contempt today?

Quel est l'encouragement que l'on donne aux gestionnaires de la fonction publique, et surtout, aux employés salariés de la fonction publique qui se font traiter aujourd'hui avec autant d'arrogance, avec autant de mépris?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrogance and contempt' ->

Date index: 2023-04-25
w