The prognosis for her type of ALS was a steady loss of physical ability, for example, walking, speaking, swallowing, and breathing, followed by death in two to fourteen months. Near the end, she would be conscious and aware of her situation but bedridden and completely dependent upon the care of others and the support of artificial respiration, hydration and nutrition.
Pour la forme de SLA dont elle souffrait, le pronostic était une perte progressive de ses facultés physiques (notamment marcher, parler, avaler et respirer), la mort devant survenir de deux à quatorze mois plus tard; vers la fin, elle serait lucide et consciente de son état, mais clouée au lit, totalement dépendante d'autrui pour ses soins et ne pouvant respirer, s'hydrater ou s'alimenter sans l'aide d'appareils.