Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked the honourable helena guergis " (Engels → Frans) :

While we had also asked the Honourable Helena Guergis to appear at the same time, I don't think that will be possible.

Bien que nous ayons demandé à l’honorable Helena Guergis de comparaître à la même date, je ne crois pas que ce sera possible.


I believe that everyone already has the statement of the Honourable Helena Guergis at the 54th session of the United Nations and the addresses of Minister of State Kent.

Je pense que tout le monde a déjà la déclaration de l'honorable Helena Guergis faite lors de la 54 session des Nations Unies et les discours du ministre d'État, M. Kent.


That the Standing Committee on the Status of Women welcome the Honourable Helena Guergis to speak to the committee members on Thursday, February 12, to introduce herself to the committee as the new Minister of the Status of Women, to share with the committee the work she has undertaken since becoming the Minister of the Status of Women and to discuss the future business of the committee.

Que le Comité permanent de la condition féminine invite l'honorable Helena Guergis afin de discuter avec les membres du comité le 12 février prochain, à se présenter à la commission, de partager avec le comité le travail qu'elle a accompli depuis qu'elle est devenue ministre de la Condition féminine et de discuter de l'avenir des affaires du comité.


Those ministers with us here today are the Honourable Peter MacKay, Minister of Foreign Affairs; the Honourable Stockwell Day, Minister of Public Safety; the Honourable Gordon O'Connor, Minister of National Defence; the Honourable Josée Verner, Minister of International Cooperation; and the Honourable Helena Guergis, Secretary of State, Foreign Affairs and International Trade.

Nous accueillons aujourd'hui l'honorable Peter MacKay, ministre des Affaires étrangères, l'honorable Stockwell Day, ministre de la Sécurité publique, l'honorable Gordon O'Connor, ministre de la Défense nationale, l'honorable Josée Verner, ministre de la Coopération internationale et l'honorable Helena Guergis, secrétaire d'État, Affaires étrangères et Commerce international.


Those ministers with us here today are the Honourable Peter MacKay, Minister of Foreign Affairs; the Honourable Stockwell Day, Minister of Public Safety; the Honourable Gordon O'Connor, Minister of National Defence; the Honourable Josée Verner, Minister of International Cooperation; and the Honourable Helena Guergis, Secretary of State, Foreign Affairs and International Trade.

Nous accueillons aujourd'hui l'honorable Peter MacKay, ministre des Affaires étrangères, l'honorable Stockwell Day, ministre de la Sécurité publique, l'honorable Gordon O'Connor, ministre de la Défense nationale, l'honorable Josée Verner, ministre de la Coopération internationale et l'honorable Helena Guergis, secrétaire d'État, Affaires étrangères et Commerce international.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating c ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


I would therefore ask you to carry out an electronic verification of the vote on the original paragraph 66, and I would ask the honourable Members always to check whether the vote relates to the original or to the amendment.

Je vous demande donc de bien vouloir opérer une vérification électronique du vote sur le paragraphe 66 original, et je demande à nos collègues de toujours vérifier si le vote porte sur l’original ou sur un amendement.


2. For contracts with a value of less than EUR 60 000 under the functioning budget and with a value of less than EUR 137 000 under the operational budget, the Agency may, depending on the analysis of risks by the Authorising Officer, ask candidates or tenderers to provide only a declaration on their honour that they are not in one of the situations referred to in Articles 9 and 10.

2. Pour les marchés d'une valeur inférieure à 60 000 EUR dans le cadre du budget de fonctionnement et d'une valeur inférieure à 137 000 EUR dans le cadre du budget opérationnel, l'Agence peut, en fonction de l'analyse des risques effectuée par l'ordonnateur, demander aux candidats ou soumissionnaires de ne produire qu'une attestation sur l'honneur certifiant qu'ils ne se trouvent pas dans une des situations visées aux articles 9 et 10.


I would ask the honourable Members not to take it into account.

Je prie les honorables parlementaires de n’en pas tenir compte.


For contracts with a value of less than EUR 50 000, the contracting authority may, depending on its analysis of risks, ask candidates or tenderers to provide only a declaration on their honour that they are not in one of the situations referred to in Articles 93 and 94 of the Financial Regulation.

Pour les marchés d'une valeur inférieure à 50 000 EUR, le pouvoir adjudicateur peut, en fonction de son analyse des risques, demander aux candidats ou soumissionnaires de ne produire qu'une attestation sur l'honneur certifiant qu'ils ne se trouvent pas dans une des situations visées aux articles 93 et 94 du règlement financier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked the honourable helena guergis' ->

Date index: 2024-01-24
w