Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked you whether you had consulted anyone " (Engels → Frans) :

You'll recall, Mr. Chair, that I asked Mr. Uppal, the individual who presented this bill, whether he had consulted with the Prime Minister, and he indicated that he had the support of his government on the bill.

Monsieur le président, vous vous souviendrez que j'ai demandé à M. Uppal, le parrain du projet de loi, s'il avait consulté le premier ministre, et il a indiqué qu'il avait l'appui de son gouvernement.


Second, I asked you whether you had consulted anyone in connection with this bill, and if so, whom.

Deuxièmement, je vous ai demandé si vous aviez consulté des gens dans le cadre de ce projet de loi et, le cas échéant, qui.


– (DE) Mr President, I wanted to ask you whether you had noticed that, in the course of this important debate, Mr Martin, who has given us all plenty of advice, entered the Chamber at 10.00, spoke at 10.09 and left the Chamber at 10.12?

- (DE) Monsieur le Président, je voulais vous demander si vous aviez remarqué qu’au cours de ce débat important, M. Martin, qui nous a généreusement prodigué ses conseils, est entré dans cette enceinte à 10 heures, a parlé à 10 h 09 et a quitté la salle à 10 h 12?


The interviewer, who is free, of course, in the way he chooses to present things, asked me whether I had a problem with Mr Kallas’s statement to the effect that 40% of expenditure had been given the green light.

L'interviewer, qui est libre, bien sûr, de présenter les choses comme il l'entend, m'a demandé si j'avais un problème avec la déclaration de M. Kallas selon laquelle 40 % des dépenses avaient reçu le feu vert.


On the day of the accident I was kayaking in Ukraine and I heard about it only two days later when one of the locals asked me whether I had heard about the accident at the nuclear power station nearby.

Le jour de l’accident, je faisais du kayak en Ukraine et je n’en ai entendu parler que deux jours plus tard, lorsqu’un autochtone m’a demandé si j’étais au courant de l’accident qui avait eu lieu à la centrale nucléaire située à proximité.


Mrs Frassoni, I asked earlier whether anybody had any objection to the proposals being debated despite the fact that they had arrived late, and nobody expressed any opposition.

- Madame Frassoni, j’avais demandé si quelqu’un avait une objection quant au fait que les propositions soient débattues en dépit de leur dépôt tardif, et personne n’a exprimé son opposition.


Last Thursday, I rang them up and asked them whether they had read the original Commission document.

Jeudi dernier, je les ai appelés par téléphone et je leur ai demandé s’ils avaient lu le document original de la Commission.


In June, when I asked in committee whether the government had consulted anyone on the structure and powers of the Public Sector Pension Investment Board, the answer I received was " no" .

En juin, lorsque j'ai demandé au comité si le gouvernement avait consulté qui que ce soit sur la question de la structure et des pouvoirs de l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public, la réponse que j'ai reçue a été «non».


Senator Poulin: When Senator Callbeck asked you whether you had consulted the provinces, you answered that you had, and that they were all in agreement.

Le sénateur Poulin: Lorsque le sénateur Callbeck vous a demandé si vous aviez consulté les provinces, vous avez répondu que vous les aviez consultées et qu'elles étaient toutes d'accord.


The reason given by the Greek authorities for their action was that the tourist had replied in the negative to customs officials who had asked him whether he had any items (such as video-cameras, etc.) to declare.

La raison invoquée par les autorités grecques : le voyageur avait répondu par la négative aux douaniers lui demandant s'il avait des objets à déclarer, tels que cameras-vidéo etc.




Anderen hebben gezocht naar : i asked     bill whether     mr chair     had consulted     asked you whether you had consulted anyone     wanted     ask you whether     had noticed     present things asked     asked me whether     effect     locals asked     i heard     asked     asked earlier whether     fact     earlier whether anybody     asked them whether     they had read     committee whether     government had consulted     had consulted anyone     senator callbeck asked     asked you whether     you answered     you had consulted     who had asked     asked him whether     action was     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked you whether you had consulted anyone' ->

Date index: 2021-07-14
w