Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoid burdening them " (Engels → Frans) :

Environmental verifiers should take into account the characteristics of small organisations to avoid burdening them unnecessarily.

Les vérificateurs environnementaux devraient prendre en considération les aspects propres aux petites organisations pour éviter de leur imposer des charges inutiles.


Environmental verifiers should take into account the characteristics of small organisations to avoid burdening them unnecessarily.

Les vérificateurs environnementaux devraient prendre en considération les aspects propres aux petites organisations pour éviter de leur imposer des charges inutiles.


At the same time, the proposal also puts measures in place to avoid administrative burden on employers, for instance by giving them the possibility to provide the requested information electronically.

Dans le même temps, la proposition comporte des mesures visant à éviter de faire peser une charge administrative sur les employeurs, en leur donnant par exemple la possibilité de fournir les renseignements demandés par voie électronique.


This is why we have also enshrined the principle of virtual elimination of the most hazardous toxic substances released into the environment so that there will be a burden on the polluter, on the user of toxic substances, to avoid using them if there is any notion at all that they could be harmful to health and the environment.

Voilà pourquoi également nous avons consacré le principe de la quasi-élimination des substances toxiques les plus dangereuses rejetées dans l'environnement de sorte qu'il incombera au pollueur, à l'utilisateur des substances toxiques, d'éviter de les utiliser s'il y a le moindre soupçon qu'elles pourraient causer du tort à la santé et à l'environnement.


To further minimise the reporting burden on MFIs by avoiding making them subject to duplicate reporting requirements while ensuring the availability of timely and high quality statistics, the ECB should be able to exempt them from reporting data relating to securities financing transactions or derivative contracts if such data have already been reported to a trade repository, provided that the ECB has effective access to timely and standardised data in accordance with the requirements specifie ...[+++]

Afin de réduire encore la charge de déclaration pesant sur les IFM, en évitant de soumettre celles-ci à des obligations de déclaration faisant double emploi, tout en garantissant la disponibilité, en temps opportun, de statistiques de grande qualité, la BCE devrait pouvoir dispenser les IFM de déclarer les données relatives aux opérations de financement de titres ou aux contrats sur produits dérivés si ces données ont déjà été déclarées à un référentiel central, à condition que la BCE ait effectivement accès, en temps voulu, à des données normalisées conformes aux obligations énoncées dans le présent règlement.


The EESC is strongly convinced that the best way to reduce poverty and avoid social exclusion is to re-start growth, to boost competitiveness and to create favourable framework conditions for European companies (including e.g. avoiding excessive administrative burdens, as well as ensuring access to finance), in order to allow them to expand and to create jobs for people with the adequate skills.

Le CESE est fermement convaincu que le meilleur moyen de réduire la pauvreté et d'éviter l'exclusion sociale consiste à relancer la croissance, à stimuler la compétitivité et à créer des conditions générales favorables pour les entreprises européennes, notamment avec des mesures telles que la suppression des lourdeurs administratives excessives et la garantie de l'accès au financement, afin de leur permettre de se développer et de créer des emplois pour les personnes disposant des compétences adéquates.


Such procedures should be implemented and used in order to respect the dignity of persons who could not follow successfully the enrolment process and to avoid transferring onto them the burden of the system imperfections’.

De telles procédures devraient être mises en œuvre et utilisées sans porter atteinte à la dignité des personnes dont les données biométriques sont inexploitables et en évitant de faire porter sur ces personnes le poids des imperfections du système».


Fallback procedure: Readily available fallback procedures shall be implemented in order to respect the dignity of persons who could have been wrongly identified and to avoid transferring onto them the burden of the system imperfections.

Procédure de secours: des procédures de secours facilement accessibles seront mises en œuvre afin de respecter la dignité des personnes qui auraient pu être identifiées par erreur et d'éviter de leur faire supporter la charge des imperfections du système.


When people see government as a black hole, sucking their money in and giving nothing back, they tend to wonder why they should pay tax on that kitchen renovation or that load of gravel (1825 ) For many individuals and businesses participating in the underground economy it has become a convenient way not only to avoid paying taxes but to take some small action against what they see as governments they do not trust placing unfair burdens on them.

Lorsque le public considère le gouvernement comme un grand trou noir qui pompe leur argent sans jamais rien leur donner en retour, ils ont tendance à se demander pourquoi ils devraient payer des taxes sur ce travail de rénovation de leur cuisine ou sur ce camion de gravier (1825) Pour beaucoup de particuliers et d'entreprises qui profitent de l'économie souterraine, c'est devenu une façon pratique non seulement d'éviter de payer des taxes, mais aussi de se prémunir, à petite échelle, contre le fardeau injuste auquel ils se considèrent soumis par les gouvernements.


It has the ability to increase the overall efficiency of the system by shortening and better focusing police investigations; helping to reduce prosecution and court costs; avoiding the financial and social burdens of incarcerating innocent people and exonerating the wrongly convicted; and ultimately enhancing public safety by quickly identifying dangerous offenders and removing them from the streets.

Elle permet d'accroître l'efficacité globale du système en diminuant le temps des enquêtes policières et en les orientant de façon utile, de réduire les coûts associés aux poursuites et aux procès, d'éviter le fardeau financier et social lié à l'incarcération de personnes innocentes et à l'exonération des personnes condamnées à tort, ainsi que d'accroître la sécurité publique en identifiant les délinquants dangereux et en les plaçant en détention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid burdening them' ->

Date index: 2023-03-04
w