Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back for another hour debate " (Engels → Frans) :

Yet we get four and a half hours debate on that issue. We are expected to come in here and be quiet about having five hours debate on another issue.

Pourtant, après avoir débattu de cette question pendant quatre heures et demie, on s'attend maintenant à ce que nous acceptions qu'il y ait cinq heures de débat à la Chambre sur une autre question.


And then come back for another hour another day?

Puis elle reviendrait pendant une heure un autre jour?


If we could send them to committee and then maybe have them come back for another hour debate in what would compare to third reading of another bill, I think it would really expedite the matter.

Si nous pouvions les renvoyer à un comité, ils pourraient nous revenir pour une heure de débat qui serait comparable à la troisième lecture d'un autre projet de loi.


It is a good thing that we are standing in the chamber this hour and another hour, hopefully, to debate these issues and highlight the issues that the member, I know, is very concerned about, and all of us are in our communities.

Réjouissons-nous de pouvoir profiter de cette heure à la Chambre, ainsi que d'une deuxième heure, je l'espère, pour débattre de ces questions et pour mettre en lumière toutes les questions qui, je le sais, préoccupent la députée et chacun de nous, dans nos collectivités respectives.


This debate has thrown up a large number of questions, but we would need another hour if I were to try and answer them now.

De nombreuses questions ont été soulevées au cours de ce débat. Si je voulais y répondre maintenant, il nous faudrait encore une heure.


Our group would therefore like to keep the debate and vote on oral questions and motions for resolutions in one part-session, and put the association agreements back to another part-session.

Ainsi, notre groupe souhaite garder, lors d'une session, le débat et le vote sur les questions orales et les propositions de résolution, et reporter à une autre session les accords d'association.


With a journey time of nine hours, a rest period of twelve hours, another nine hours of travelling and another twelve hours as a rest period you could just keep on going: you would have a situation where animals could be transported right around the globe and back again.

Avec un temps de trajet de neuf heures et une période de repos de douze heures, suivis d’un autre trajet de neuf heures et d’une autre période de repos de douze heures, vous pourriez continuer ainsi sans fin: vous vous retrouveriez alors dans une situation dans laquelle les animaux pourraient faire le tour du monde et revenir à leur point de départ.


– (FI) Mr President, I am completely satisfied with the Council’s reply but, before this part of this sitting ends, I would like to ask the Bureau when it intends to decide on the issue, as we are having a debate on Mr von Wogau’s report on the important issue of competition policy and state aid policy, which was meant in fact for this morning, but which today was put back by several hours.

- (FI) Monsieur le Président, je suis tout à fait satisfaite de la réponse du Conseil mais avant de mettre un terme à cette partie de la séance, je voudrais demander au Bureau de nous dire quand il a l'intention de décider du moment de la tenue du débat sur le rapport von Wogau, relatif à la politique de concurrence et à la politique en matières d'aides d'État. À vrai dire, ce débat aurait déjà dû se tenir ce matin mais il a été repoussé, aujourd'hui même, de quelques heures.


– (FI) Mr President, I am completely satisfied with the Council’s reply but, before this part of this sitting ends, I would like to ask the Bureau when it intends to decide on the issue, as we are having a debate on Mr von Wogau’s report on the important issue of competition policy and state aid policy, which was meant in fact for this morning, but which today was put back by several hours.

- (FI) Monsieur le Président, je suis tout à fait satisfaite de la réponse du Conseil mais avant de mettre un terme à cette partie de la séance, je voudrais demander au Bureau de nous dire quand il a l'intention de décider du moment de la tenue du débat sur le rapport von Wogau, relatif à la politique de concurrence et à la politique en matières d'aides d'État. À vrai dire, ce débat aurait déjà dû se tenir ce matin mais il a été repoussé, aujourd'hui même, de quelques heures.


Prior to that we had a second reading debate on this bill. Then we had an additional four hours of debate by the committee dealing with it and now another hour at report stage to be followed tomorrow by another hour at third reading.

Auparavant, il y avait eu le débat en deuxième lecture sur cette mesure, puis quatre autres heures de débat au comité chargé de l'étudier, et il faut y ajouter maintenant une autre heure à l'étape du rapport et une heure encore, demain, à l'étape de la troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back for another hour debate' ->

Date index: 2024-08-22
w