Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barak s government came " (Engels → Frans) :

Let us go back to when the Liberal Party came to power in 1993-94—and my figures come from the review published by the Department of Finance—and look at cash transfers to the provinces, that is the money transferred by the federal government to the provinces and on which the health, post-secondary education and welfare systems essentially rely for their funding. Total spending under these three programs, now known as the Canada social transfer, was over $17 billion, $17.9 ...[+++]

Lorsque le Parti libéral est arrivé au pouvoir, pour l'année financière 1993-1994—et ce sont là des données de La revue financière publiée par le ministère des Finances—les transferts aux provinces en espèces, c'est-à-dire l'argent que le gouvernement fédéral transfère aux provinces et qui sert à financer essentiellement le système de santé, le système d'éducation postsecondaire et l'aide sociale, donc ces trois programmes réunis, qui avaient des noms différents de celui qu'on emploie maintenant, soit le Transfert social canadien, faisaient l'objet de dépenses de plus de 17 milliards de dollars.


After the elections, whereby a new Government came into power, I requested and obtained from the Government political commitment for the Project and subsequently the CTB proceeded with the decision to open the financial proposals for review and evaluation.

Après l'élection et la mise en place d'un nouveau gouvernement, j'ai demandé et obtenu du gouvernement qu'il s'engage politiquement en faveur du projet; ensuite, le CCAO a décidé d'ouvrir les offres financières pour les examiner et les évaluer.


Since the Hamas-led PA government came to power, the European Union has suspended direct aid to or through the government.

Depuis l’arrivée du Hamas au pouvoir, l’Union européenne a suspendu son aide directe au gouvernement palestinien dirigé par ce parti ou transitant par lui.


Before I ask the questions, I would like to say that when the government came forward with the federal accountability action plan, the whole purpose of the government's ideas were to bring forward accountability to government, not because of the former government, not just to the present government but to government, period, the government as a whole.

Avant de poser ces questions, je voudrais dire que lorsque le gouvernement a déposé son plan d’action sur l’imputabilité, son but était de renforcer la responsabilité au sein du gouvernement, non à cause de l’ancien gouvernement, non seulement pour le présent gouvernement, mais au sein du gouvernement tout court.


The provincial government stepped in when the federal government failed to do so. It is again disappointing that the federal government, which has the constitutional obligation to ensure our relations with other sovereign states are protected, has failed to do that and the provincial government came in to fill the void.

Il est décevant de constater que le gouvernement fédéral a manqué à son obligation constitutionnelle de protéger nos intérêts dans nos relations avec les autres États souverains, ce qui a obligé le gouvernement provincial à prendre la relève.


Many matters of current interest, including Russia and the northern dimension, are thus certainly on the agenda, but I would still like to raise one question that is of topical interest: the outlook for the peace process in the middle East since Barak"s government came to power is brighter than it has been for years.

De nombreux points d"actualité, y compris la Russie et la dimension nordique, seront certainement à l"ordre du jour à ce moment-là, mais je voudrais encore une fois mentionner une question d"actualité: les perspectives de paix au Proche-Orient sont, avec l"arrivée au pouvoir du gouvernement de M. Barak, plus prometteuses que depuis bien des années.


The Netherlands Government came to the conclusion that global interception of communications systems was not confined to countries involved in the ECHELON system, but was also carried on by government authorities of other countries.

Il arrive à la conclusion que l'interception à grande échelle des systèmes de télécommunications modernes n'est pas l'apanage des pays parties au système ECHELON et qu'elle est également pratiquée par les responsables d'autres pays.


After that, the stability of Prime Minister Barak’s government will be in jeopardy and there will be tremendous pressure on President Arafat to declare statehood.

Après, il se peut que la stabilité du gouvernement du Premier ministre Barak soit menacée et que la pression exercée sur le président Arafat pour qu'il proclame un État indépendant augmente énormément.


After several rounds of consultations, the European Commission and the Korean Government came to an agreement in the form of "Agreed Minutes relating to the World Shipbuilding Market" which was initialled on 10 April 2000.

Après plusieurs cycles de consultations, la Commission européenne et le gouvernement coréen sont parvenus à un accord sous forme "de "procès-verbal agréé" relatif au marché mondial de la construction navale", qui a été paraphé le 10 avril 2000.


The same goes for the other countries, especially for the Palestinians, who are still living under military occupation and whose land even today is still confiscated in areas B and C, despite the Oslo Agreement and subsequent agreements. Between the period when the Oslo Agreement was signed and 17 October 1999, 174 000 dunams of land were confiscated, 8 462 of which have been taken under Mr Barak’s Government. Trees have been uprooted, houses are still being demolished and, above all, water supplies have been reduced or refused, especially in East Jerusal ...[+++]

Cela vaut pour les autres pays, en premier lieu pour les Palestiniens qui vivent encore sous occupation militaire et qui, aujourd'hui encore, malgré les accords signés depuis Oslo, voient leur terre confisquée dans les zones B et C. Après Oslo et jusqu'au 17 octobre 1999, 174 mille dunans de terre ont été confisqués, dont 8462 sous le nouveau gouvernement Barak : les arbres ont été déracinés, les maisons à nouveau démolies et, surtout à Jérusalem-Est, l'utilisation de l'eau a été réduite, voire interdite, alors que les implantations continuent et sont en augmentation constante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barak s government came' ->

Date index: 2023-01-26
w