Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "based on what she knew " (Engels → Frans) :

A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the Quebec people.

Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.


I would like to ask her, based on what she has heard today, whether she feels her Liberal colleagues are going to vote on this confidence motion and, if so, which way they might go.

J'aimerais donc lui demander si, d'après ce qu'elle a entendu aujourd'hui, elle estime que ses collègues libéraux voteront sur cette motion de confiance et, si c'est le cas, de quelle façon voteront-ils?


Based on what you have told us about her critical thinking, it seems to me that she could go a long way in politics for obviously her mind has not yet been clouded by the endless procession of unvarying texts that are submitted to us, with no follow-up – none at all – in terms of practical policy implementation.

Vu ce que vous nous avez rapporté de ses pensées critiques, je crois qu’elle pourrait aller loin en politique, surtout que son esprit n’a pas encore été encombré par la suite sans fin des textes de même nature qui nous sont soumis, et qui n’ont aucune suite (absolument aucune) en termes de mise en œuvre politique pratique.


I think the reaction of the House to her remarks indicates that everybody knew what she was going to say.

Je pense que la réaction de l’Assemblée à ses remarques montre que tout le monde savait ce qu’elle allait dire.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recom ...[+++]

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


For me, and this is my final point, it was very important to receive Minister Wideroos’ assurance which, while only verbal, is based on what was jointly included in the interinstitutional agreement, that is, that she will undertake to do all that lies within her power to ensure that the new financial regime will come into force on 1 January 2007.

Selon moi, et ce sera ma dernière remarque, il était capital d’obtenir l’assurance de la ministre Wideroos, qui, quoique verbale seulement, repose sur ce qui a été conjointement inclus dans l’accord interinstitutionnel, autrement dit, qu’elle s’engage à faire tout ce qui est de son ressort pour veiller à ce que le nouveau régime financier entre en vigueur au 1er janvier 2007.


In this report your rapporteur aims to make it clear what she regards as the essential points on which the LLL strategy should be based.

Dans le présent rapport, votre rapporteur s'efforce d'exposer avec clarté ce qu'elle estime devoir être les axes essentiels de la notion d'ALV.


The Deputy Prime Minister sat in this House and answered based on what she knew.

La vice-première ministre est venue en Chambre et elle a donné des réponses basées sur ses connaissances.


How come the minister, who I think is not yet aware of this fact otherwise she would have answered us or she would have told us in committee what she knew about this report, has not read the report and made a decision yet? How do you explain the fact that the minister of fisheries has now come up with a bill after the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development worked on this issue for a year and gave the minister constructive suggestions regarding the environment?

Comment se fait-il que la ministre, qui n'a même pas encore pris connaissance de ce fait, j'imagine, parce qu'elle nous aurait répondu ou elle nous aurait dit, en comité, ce qu'elle connaît dans ce rapport, comment se fait-il qu'elle n'ait pas encore pris connaissance du rapport, qu'elle n'ait pas encore pris de décision et que, soudainement, le ministre des Pêches nous arrive avec une loi, alors que, pendant un an, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable a travaillé dans ce dossier, a fait des suggestions constructives à la ministre concernant l'environnement et que c'est le ministre des Pêches et des Océans q ...[+++]


Ms. Hébert: Based on what we knew in 2006, that was the number planned for 2016.

Mme Hébert : D'après ce que nous savions en 2006, c'est le nombre que nous envisagions pour 2016.




Anderen hebben gezocht naar : quebec had done     she admired what     except     what she knew     ask her based     based on what     which way they     based     long     everybody knew what     everybody knew     case     line with what     already knew     while only     should be based     clear what     answered based on what she knew     committee what     ms hébert based     what we knew     based on what she knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on what she knew' ->

Date index: 2024-07-24
w