As far as I know, had we not done that, the government would have continued on with the statements of the minister, saying “Relax, NISA and crop insurance are sufficient to address this crisis”, when it soon became very apparent that the basic farm safety net programs would not do the job.
À ma connaissance, si nous ne l'avions pas fait, le gouvernement aurait continué à tenir le même discours que le ministre de l'Agriculture qui nous dit de ne pas nous énerver, que le CSRN et l'assurance-récolte vont permettre de faire face à cette crise, alors qu'il est rapidement devenu tout à fait apparent que les programmes de base de protection du revenu agricole ne vont pas suffire à la tâche.