Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because anti-turkish comments » (Anglais → Français) :

A. whereas, in March this year, the Turkish authorities blocked access to the social networks Twitter, Facebook and YouTube because of the publication by certain users of photographs of the judge Mehmet Selim Kiraz, who had been abducted on 31 March by extremists belong to the Dhkp-C and had then died during the operation by Turkish special forces seeking to free him; whereas the reason given was that users who posted photographs and news or comments concernin ...[+++]

A. considérant que, en mars 2015, les autorités turques ont bloqué l'accès aux réseaux sociaux Twitter, Facebook et Youtube, au motif que certains internautes avaient posté des photos du procureur Mehmet Selim Kiraz, pris en otage le 31 du mois par des membres du groupe extrémiste DHKP-C et tué lors de l'intervention des forces spéciales turques qui visait à le libérer; que les autorités invoquent le fait que les internautes ont posté des photos, des messages et des commentaires qui font l"apologie du terrorisme";


− (DE) Time and again, Turkey demonstrates that it is not ready for EU membership by oppressing its minorities, by launching air strikes against a neighbouring country and, most recently, by vetoing the appointment of the head of the Austrian archaeological excavation team in Ephesus, apparently because of anti-Turkish comments made by a member of her family.

− (DE) La Turquie démontre régulièrement qu’elle n’est pas prête à accéder à l’Union européenne en opprimant ses minorités, en lançant des attaques aériennes contre un pays voisin et, tout récemment, en bloquant la désignation du chef de la délégation archéologique autrichienne à Éphèse, apparemment en raison de propos anti-turcs tenus pas un membre de sa famille.


Mr. Speaker, Paul Copeland, a lawyer with the Law Union of Ontario, said, “First of all, I would like to make a comment with respect to the Air India case because it is the only time when provisions of the anti-terrorism law were invoked, and the circumstances surrounding it were quite strange.

Selon ma collègue, qu'est-ce que le gouvernement essaie de faire en rétablissant des dispositions aussi sévères, qui n'ont jamais été employées depuis que la loi existe? Monsieur le Président, Paul Copeland, qui est avocat membre du Law Union of Ontario, a déclaré ceci: « Tout d'abord, je voudrais faire une observation au sujet du dossier d'Air India, car il s'agit bien de la seule fois où les dispositions de la loi antiterroriste ont été invoquées, alors que les circonstances entourant tout cela sont assez bizarres.


I believe that, if Iran does not inspire confidence in us today, it is because, amongst other things, its President makes bellicose, revisionist and anti-Semitic comments.

Or, je crois que si, aujourd’hui, l’Iran ne nous inspire pas confiance, c’est bien parce qu’entre autres choses, son Président tient des propos bellicistes, négationnistes et antisémites.


I would also like to table a petition signed by some 42 residents of Ontario calling upon the government to withdraw Yvon Charbonneau from his position as the ambassador to UNESCO because of his record of anti-American, anti-Semitic and anti-Israeli comments.

Je dépose également une pétition signée par 42 Ontariens qui demandent au gouvernement de démettre M. Charbonneau de ses fonctions d'ambassadeur à l'UNESCO, compte tenu de ses nombreux propos anti-américains, antisémites et anti-Israéliens.


4. Condemns the prosecution of the priest Yusuf Akhulut by the Turkish authorities because of his comments on the genocide perpetrated by the Ottomans against the Armenians, of which Syrian Assyrians were also victims;

4. dénonce les poursuites pénales dont fait l'objet, de la part des autorités turques, le ministre du culte Yusuf Akhulut, au motif qu'il s'est exprimé sur le génocide arménien, qui a également fait des victimes parmi les Assyriens de Syrie;


Various commentators have criticized section 45 on the basis that it is both under-inclusive, because it can allow manifestly anti competitive arrangements to escape condemnation, and over-inclusive, because it subjects all horizontal arrangements to criminal prohibitions, even where these agreements may be pro-competitive.

Divers observateurs ont critiqué l'article 45 en soutenant qu'il était à la fois trop limitatif, parce qu'il permet à certains arrangements manifestement anticoncurrentiels d'échapper aux sanctions, et trop larges, parce qu'il soumet tous les arrangements horizontaux à des interdits criminels, même s'ils sont favorables à la concurrence.


20. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, winner of the Eur ...[+++]

20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste ...[+++]


In 1991 the Commission closed the files on 835 individual cases under Articles 85 and 86 of the EEC Treaty involving restrictive agreements and abuses of dominant positions. A total of 146 proceedings were terminated by the sending of comfort letters, preceded in five cases by publication of a notice inviting comments from interested parties; a further 676 cases were settled because they were of minor importance or had ceased to pose a problem, or because investigation had not revealed any anti-competitive practices.

Au cours de l'année écoulée, la Commission a pu clôturer 835 dossiers portant sur des cas individuels relatifs aux articles 85 et 86 du traité CEE sur les accords et abus de positions dominantes; 146 dossiers l'ont été par une lettre administrative de compatibilité, précédée dans cinq cas par la publication d'une communication à l'attention des tiers intéressés; 676 affaires ont été classées, soit qu'elles étaient d'importance mineure, soit qu'elles étaient devenues sans objet, ou enfin que les vérifications n'avaient pas révélé de pratiques anticoncurrentielles.


Because of anti-competition legislation, I do not comment on downstream gasoline prices.

En raison de la législation anticoncurrentielle, je ne ferai pas de commentaire sur les prix de l'essence en aval.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because anti-turkish comments' ->

Date index: 2023-05-01
w