Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "because nobody really knew " (Engels → Frans) :

There was a change that nobody really knew about, and it was as simple as moving three books and putting two orange ones there.

Il y a eu un changement dont personne ne s'est rendu compte, tout simplement parce qu'on a supprimé trois livres et qu'on en a rajouté deux oranges.


Rather than defining it as such, we're simply trying to find practical ways of implementing it, and we think that is the most efficient approach (0935) [English] Mr. Pat Martin: It's in the absence of any definition.Seeing that there is no broad consensus as to what aboriginal and treaty rights mean, or the inherent right to those rights.This is how we wound up with the Liberal Party taking a constitutional court challenge to the Nisga'a case, because nobody really knew if the jurisdiction for legislative authority comes from sections 91 and 92 of the 1867 Constitution, or if section 35 trumps that in some way.

Au lieu de le définir comme tel, on essaie tout simplement de trouver des façons pratiques, et on croit que c'est la façon la plus efficace (0935) [Traduction] M. Pat Martin: En l'absence de toute définition.Comme il n'y a pas de vaste consensus sur ce que signifient les droits autochtones et issus de traité, ou le droit inhérent à ces droits.C'est ainsi que nous avons finalement vu le Parti libéral contester la constitutionnalité de l'entente des Nisga'a, parce que personne ne savait vraiment si l'autorité législative découlait des articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867, ou si l'article 35 ne prime pas de quelque façon.


Many people felt insecure and afraid because nobody knew how dangerous the virus really was.

Beaucoup de personnes se sentaient mal et avaient peur car personne ne connaissait les réels dangers du virus.


Many people felt insecure and afraid because nobody knew how dangerous the virus really was.

Beaucoup de personnes se sentaient mal et avaient peur car personne ne connaissait les réels dangers du virus.


When Mr. Dion testified before the Senate committee two weeks ago, he told the senators that when he first introduced my position to his colleague in that committee, nobody really knew about me.

Lorsque M. Dion a comparu devant le comité du Sénat, il y a deux semaines, il a dit aux sénateurs que lorsqu'il a exposé ma position à ses collègues de ce comité, personne ne me connaissait.


It was possible for the Fourniret case to happen because nobody in another country knew where this person came from or what sort of person he was.

L’affaire Fourniret a pu se produire parce que dans un autre pays, personne ne savait d’où il venait ni quelle sorte de personne il était.


There was such a lack of a defined process that nobody really knew the game plan, the points where they could provide information, or who was actually making the decision.

La démarche était à ce point mal définie que personne ne connaissait le plan de match, les étapes de communication des renseignements ou qui prenait la décision.


It is about time the doors of Bilderberg were opened and the public really knew what goes on, because most of the major players in the world today are all playing a part in Bilderberg.

Il est temps d’ouvrir les portes du "groupe Bilderberg" et que l’opinion sache vraiment ce qui s’y passe car la plupart des grands acteurs mondiaux participent aujourd’hui à ce groupe.


It is about time the doors of Bilderberg were opened and the public really knew what goes on, because most of the major players in the world today are all playing a part in Bilderberg.

Il est temps d’ouvrir les portes du "groupe Bilderberg" et que l’opinion sache vraiment ce qui s’y passe car la plupart des grands acteurs mondiaux participent aujourd’hui à ce groupe.


My answer is it makes a lost sense because nobody really knows we're here; if we look at your American weather maps, there's nothing north of the United States.

En fait, il est logique qu'on se pose une telle question, vu que personne ne sait vraiment que le Canada se trouve là — si l'on examine les cartes météorologiques américaines, on constate qu'il n'y a rien au nord des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because nobody really knew' ->

Date index: 2022-06-04
w