Lo and behold, because we had the Montreal police put her name on NCIC as a missing person, because a package had come through from North Yemen and it was being checked for drugs, not for a missing child, she came up in the computer as a missing child.
Mais voilà, étant donné que la police de Montréal avait inscrit son nom dans le NCIC (Centre national d'information sur les crimes aux États-Unis) comme personne disparue, étant donné qu'un colis était arrivé du Yémen du Nord et avait fait l'objet d'une vérification pour des drogues, pas pour un enfant disparu, son nom est apparu dans l'ordinateur comme enfant disparu.