Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because senator plamondon very " (Engels → Frans) :

Senator Plamondon: Yes, but I do not think it would mingle with the Quebec act very well.

Le sénateur Plamondon: Oui, mais je ne pense pas que cela se combine très bien avec la loi en vigueur au Québec.


I can assure you that even though she did not have parliamentary experience, she quickly learned the ropes. I mention this because Senator Plamondon very quickly mastered the rules of the game both in the Senate and in committees.

Je peux vous assurer que même si elle ne bénéficiait pas d'expérience parlementaire, elle s'est vite attardée à comprendre les règles du jeu. Je le souligne parce que le sénateur Plamondon a su très bien et très rapidement les maîtriser tant au Sénat qu'en comité.


I am saying this because Eutelia S.p.A., an Italian company operating in the field of telecommunications and information technology, counts among its clients some very important businesses, but not just businesses: for example, it also provides services for the Bank of Italy, the Italian Chamber of Deputies and the Italian Senate.

Dans le secteur des télécommunications et des technologies de l’information, la société italienne Eutelia S.p.A. compte parmi ses clients de grosses sociétés, mais aussi la Banque d’Italie, le parlement et le sénat italiens, par exemple.


Senator Plamondon, we will miss your presence in the upper chamber very much.

Madame le sénateur Plamondon, votre présence dans la Chambre haute nous manquera beaucoup.


Senator Plamondon: I believe there was an agreement around 1978 or 1980 not to use weather modifications for war purposes because it is a very powerful weapon.

Le sénateur Plamondon : Je crois qu'il y a eu un accord en 1978 ou 1980 pour interdire d'utiliser la modification du climat comme arme dans un conflit.


I reiterate that I regret that Senator Plamondon was not there, because she has been a very active, astute and helpful member of our committee in our deliberations.

Encore une fois, je regrette que madame le sénateur Plamondon n'ait pu être là, parce qu'au cours des délibérations du comité, elle s'est révélée un membre actif, qui a l'esprit vif et qui est d'un grand secours.


Because, Mr President, as we await the vote in the French Senate next week, France is currently a very bad example to all those of us who believe that linguistic diversity is a common heritage of all Europeans.

Car, Monsieur le Président, dans l'attente du vote prévu au Sénat la semaine prochaine, l'État français représente pour le moment un bien mauvais exemple pour tous ceux d'entre nous pour qui la diversité linguistique est un patrimoine commun à tous les Européens.


Senator Türk further stressed the limited powers of the Joint Supervisory Body (JSB), both with regard to the scope of its powers and the fact that it was funded by the very body it was supposed to control, and because it was simply over-ridden when the Member States directly exchanged data with Europol outwith the rules of the Convention, under the MSOPES method (something your rapporteur has only just heard about, and which he finds extremely serious), and finally, becau ...[+++]

Par ailleurs, le rapporteur constate que l'Autorité de contrôle commune (ACC ) jouit de pouvoirs limités s'agissant de son champ de compétence, du fait qu'elle est financée par l'organe même qu'elle doit contrôler et parce qu'elle est contournée chaque fois que les États membres échangent des données directement avec Europol en faisant fi des règles de la Convention selon la méthode "MSOPES" (pratique dont votre rapporteur vient tout juste de prendre connaissance et qu'il juge extrêmement grave), enfin parce que les recommandations qu'elle émet ne revêtent pas un caractère obligatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because senator plamondon very' ->

Date index: 2024-09-21
w