Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They can legally store them somewhere else.

Vertaling van "because someone stored them somewhere " (Engels → Frans) :

In the final analysis, people can consult the archives of antiquity even now, in the present, because someone stored them somewhere.

Finalement, si on peut actuellement consulter les archives de l'Antiquité, c'est parce que quelqu'un les a gardées quelque part.


The Chairman: They were included under the act because when they occurred, someone somewhere — a Governor in Council or someone — declared them to be a national disaster.

Le président: Ils ont été inclus dans la loi parce qu'au moment où ils se sont produits, quelqu'un quelque part — un gouverneur en conseil ou un autre responsable — les a déclarés catastrophe nationale.


They can legally store them somewhere else.

Elle peut légalement les entreposer ailleurs.


If Eurobonds are adopted, then it follows that there is no need to economise, no need to put money aside for the future, and no need to carry out reforms, because someone will always pay them off.

Si les euro-obligations sont adoptées, il s’ensuit qu’il ne sera pas nécessaire de réaliser des économies, de mettre de l’argent de côté pour l’avenir ni de mener des réformes, car il y aura toujours quelqu’un pour les payer.


Just because someone criticises a product, this does not necessarily give them the right to have their criticism documented in the database.

Le fait qu’une personne critique un produit ne lui donne pas nécessairement le droit d’obtenir la présentation de ses critiques dans la base de données.


In future, if someone arouses slight suspicion in the United Kingdom, for example – not on account of religious affiliation, where there is a proven terrorism connection – but is suspicious because they fly at short notice, possibly without luggage, and pay in cash, then, for the transfer of passenger name record data, and not only to the US, at the very least there should be a general right to complain and to take legal action and the data should not simply be ...[+++]

À l’avenir, si quelqu’un suscite de légers soupçons au Royaume-Uni, par exemple - pas sur la base d’une conviction religieuse, où le lien avec le terrorisme est prouvé -, mais parce qu’elle prend un avion en dernière minute, éventuellement sans bagage et qu’elle paie en espèces, en ce qui concerne le transfert des données des dossiers passagers - et pas seulement vers les États-Unis -, elle devrait au moins pouvoir se plaindre et introduire une action en justice, et les données ne devraient pas être conservées à perpétuité.


I call on it to agree to the freezing of assets of terrorist organisations, because someone, somewhere, is banking bin Laden's money.

Je lui demande instamment de trouver un accord sur le gel des avoirs des organisations terroristes, car il existe quelqu'un dans le monde qui gère l'argent de ben Laden.


That person cannot, in all honesty, be told that he or she has got the wrong street or the wrong house and that it is not here but somewhere else, somewhere in another country, whose name someone will give them, if they insist and insist and if they ask.

On ne peut pas lui répondre avec candeur qu’il s’est trompé d’adresse, qu’on ne s’occupe pas ici de ces questions, mais ailleurs, dans un autre endroit, quelque part dans un autre pays, qu’on lui indiquera s’il insiste, s’il insiste et s’il demande .


That creates a liability because someone must then take on those higher emissions and compensate for them somewhere else.

Cela créera un passif car quelqu'un devra alors compenser ces émissions supplémentaires ailleurs.


Just because someone has a different perspective than me, and just because I would probably be very angry with someone who would make comments about violence against women or homophobia, as Senator Verner said, unless it is criminal — maybe we should invite them to this country, have them say what they say and then charge them.

Si quelqu'un n'est pas du même avis que moi ou si les propos d'une personne prônant la violence contre les femmes ou les homosexuels me mettent en colère, comme la sénatrice Verner l'a souligné, il faudrait les accepter au pays, à moins qu'ils n'aient commis un acte criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because someone stored them somewhere' ->

Date index: 2023-02-13
w