Moreover, even though some witnesses had devoted hours to putting together briefs as best they might, in many cases as volunteers
, and had submitted them to the Committee Clerk, the briefs were never distributed to th
e Committee members because there was no time to have t
hem translated into both official ...[+++] languages.
Pire. Malgré que certains témoins aient consacré des heures à préparer vaille que vaille leurs mémoires et, dans bien des cas, bénévolement, malgré aussi qu'ils aient déposé tels mémoires entre les mains du greffier du comité, ces dits mémoires n'ont jamais été communiqués aux députés du comité, faute d'avoir été traduits dans les deux langues officielles, et ce, par manque de temps.