Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because we spent time earlier today " (Engels → Frans) :

We have been doing it longer than that actually, because we spent time organizing to become the Prairie Pasta Producers cooperative.

En fait, depuis beaucoup plus longtemps que cela car nous avons dû organiser ce qui est devenu la coopérative Prairie Pasta Producers.


The 25%, which is the limit on foreign ownership of a Canadian airline, certainly gave us some concern until we spent time talking with investors outside of Canada and understood that they really had no interest in investing in our airline or our industry because of the level of returns.

La règle des 25 p. 100, c'est-à-dire la limite de propriété étrangère d'une compagnie aérienne canadienne, nous a assurément inquiétés jusqu'à ce que nous ayons discuté avec des investisseurs étrangers, ce qui nous a permis de comprendre que ceux-ci ne sont pas vraiment intéressés à investir dans notre compagnie aérienne ou même dans notre secteur, à cause du niveau du rendement.


[6] This time period is used extensively throughout the report because Eurostat energy retail price data methodology changed considerably at this point and is not consistent with earlier data or complete for all Member States.

[6] Cette période est beaucoup utilisée dans le rapport parce que la méthodologie d'Eurostat pour les données relatives aux prix de détail de l'énergie a été considérablement modifiée et ne correspond plus aux données antérieures et, pour certains États membres, les ensembles de données ne sont pas complets.


There are also other longstanding trends in labour markets: starting full-time working lives later because of the increased need for education and retiring earlier due to labour market age management and prevailing policies.

Les marchés du travail connaissent aussi d’autres tendances depuis pas mal temps: une entrée différée dans la vie active à temps plein, en raison du besoin accru d’éducation, et un départ à la retraite avancé, en raison de la gestion des âges et des politiques prévalant sur le marché du travail.


Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.

Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.


Much of the observed increase in part-time work is involuntary as more than one in three of today's younger part-time workers have taken that work because they could not find full-time work (see chart 6).

Une grande partie de la hausse observée des emplois à temps partiel n'est pas le fait d'un choix des travailleurs, étant donné que plus d'un tiers des jeunes travailleurs qui occupent un emploi à temps partiel aujourd'hui ont opté pour ce type d'emploi parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emploi à temps plein (voir graphique 6).


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


I will address briefly the post 9/11 threat environment and changes to the Canadian intelligence community, and the issue of foreign intelligence capabilities, on which the committee spent some interesting time earlier today.

Je vais passer en revue brièvement le contexte sécuritaire d'après le 11 septembre et l'évolution de la communauté canadienne du renseignement, ainsi que la question d'une capacité de renseignement extérieur qui a fait l'objet d'une discussion intéressante ici ce matin.


We were told earlier today that there is no correlation between money spent and longevity.

Au début de la séance, on nous a dit qu'il n'y avait pas de lien entre l'argent dépensé et la longévité.


Last fall, we went into backlog on the biological side because we spent so much time and effort on ensuring that the approval process and the rollout of the campaign went smoothly and safely.

À l'automne dernier, nous avons commencé à accuser des retards du côté des produits biologiques parce que nous avons dû consacrer beaucoup de temps et d'efforts à faire en sorte que le processus d'approbation et la campagne de lancement du nouveau vaccin se déroulent sans heurt et sans danger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we spent time earlier today' ->

Date index: 2023-11-28
w