Credit cards in particular, precisely because of the convenience of writing yourself a loan and of the repayment vehicle, are becoming the dominant source of consumer credit, at least in the most developed markets.
Les cartes de crédit en particulier, précisément à cause de la facilité avec laquelle elles permettent d'obtenir du crédit et de le rembourser, sont en train de devenir la source dominante de crédit à la consommation, du moins dans les marchés les plus développés.