Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before the federal gst came along » (Anglais → Français) :

Long before the NGOs ever came along; long before the Environmental Law Centre, of which I was a member, came along; and long before the Pembina Institute came along, do you know who was protecting the environment in the province of Alberta against the oil industry and other industries?

Bien avant que les ONG ne se manifestent, bien avant que le Environmental Law Centre, dont j'étais membre, ne soit créé et bien avant que ne soit fondé le Pembina Institute, savez-vous qui protégeait l'environnement contre l'industrie pétrolière et d'autres industries dans la province de l'Alberta?


I can tell you that in 1995, before the euro came along, olive producers were paid ITL 170 000, which is equivalent to about EUR 90.

Sachez qu’en 1995, avant l’euro, les producteurs d’olives étaient payés 170 000 lires, soit environ 90 euros.


Along with the speakers who came before me, however, I believe there is little desire on the part of Member States, in particular, to invest in controls and to introduce sufficiently harsh penalties for breaches of the existing rules.

Cependant, tout comme les orateurs qui m’ont précédée, je crois qu’il y a peu de désir, de la part des États membres en particulier, d’investir dans des contrôles et d’introduire des sanctions suffisamment sévères pour les infractions aux règles existantes.


Very often it finds itself in difficult circumstances, but today, with a strong sector council, members of the industry, unions and others, we have plans in place to assure the human resources, the people that are required for this very important piece of the Canadian economy (1440) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thank the minister for the history lesson, but large Canadian companies were hiring and training employees long before the federal government came along and got involved.

Cette industrie éprouve souvent des difficultés, mais aujourd'hui grâce à un conseil sectoriel fort, aux membres de l'industrie, aux syndicats et à d'autres, nous avons des plans qui permettent d'avoir les ressources humaines, c'est-à-dire les personnes dont ce très important secteur de l'économie canadienne a besoin (1440) M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remercie la ministre de sa leçon d'histoire, mais les grandes entreprises canadiennes embauchaient et formaient leur personnel longtem ...[+++]


Senator Rivest: I would point out to the government leader that, before the federal GST came along, there was no sales tax on services in Quebec.

Le sénateur Rivest: J'aimerais signaler au leader du gouvernement qu'au Québec, antérieurement à la TPS fédérale, il n'y avait pas de taxe de vente sur les services.


– (EL) Mr President, I asked this question before this agreement came along, which paves the way for the implementation of this very important programme, and I am delighted that this has happened under the Greek Presidency, given that I am Greek, and I also have a great deal of respect for the President-in-Office who has replied to me.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai posé cette question avant l’émergence de cet accord, qui ouvre la voie à la mise en œuvre de cet important programme. En tant que Grec, je me réjouis de ce que cet événement ait eu lieu sous la présidence de mon pays.


When the GST came along, the companies would have had to get out of that tax and include the 7%. Some of the companies did that.

Lorsque la TPS est entrée en vigueur, les entreprises auraient dû soustraire cette taxe et en inclure une de 7 p. 100. Certaines l'ont fait.


Senator Sibbeston: In the North where I am from, up in the Northwest Territories amongst the Dene people, when people talk of custom, they mean things the way they used to be, you know, before a modern era and before the Indian Act came along.

Le sénateur Silverstone : Dans le Nord, d'où je viens, dans les Territoires du Nord-Ouest, chez les Dénés, par coutume, les gens entendent la façon dont les choses se faisaient, voyez-vous, avant l'ère moderne et avant l'arrivée de la Loi sur les Indiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the federal gst came along' ->

Date index: 2023-06-27
w