Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before us today would probably » (Anglais → Français) :

It simply doesn't have the resources to do everything that the members of the government who are sitting before us today would probably want to do if they had all the resources that were available.

Il n'a tout simplement pas les ressources voulues pour faire tout ce que les députés ministériels qui sont ici aujourd'hui voudraient sans doute qu'il fasse s'il en avait les moyens.


As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.

Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.


A private entity today would probably try to set up as non-union, and therefore their labour cost would be much lower than ours.

Une entité privée aujourd'hui essaierait probablement de ne pas être syndiquée et par conséquent ses coûts de main-d'oeuvre seraient nettement inférieurs aux nôtres.


The bill before us today would help to harmonize those two sets of regulations by bringing both cosmetic and corrective lenses under the Food and Drugs Act and the medical devices regulations so that there would be greater clarity for consumers and greater health and safety standards for Canadians.

Le projet de loi dont nous sommes saisis contribuerait à l'harmonisation de ces deux régimes de réglementation en assujettissant autant les lentilles correctrices que celles à but esthétique aux dispositions de la Loi sur les aliments et drogues et au Règlement sur les instruments médicaux afin de clarifier les choses et d'améliorer les normes en matière de santé et de sécurité pour les consommateurs et les Canadiens.


Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.


The draft compromise before us today would strengthen this high level of protection through several provisions.

Le projet de compromis qui nous est présenté aujourd’hui renforcerait ce niveau élevé de protection grâce à plusieurs dispositions.


Mr President, the Constitution before us today would not have been possible without the European Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, la Constitution dont nous discutons aujourd’hui n’aurait pas été possible sans le Parlement européen.


– I should like to ask the President-in-Office a question in relation to this important issue that is before us today: would he look also at the Scotch-Irish language in Northern Ireland?

- (EN) Je voudrais poser au président en exercice du Conseil une question relative à cet important sujet dont nous parlons aujourd’hui: serait-il également prêt à examiner le cas de l’écossais d’Ulster?


Arguably, and I think almost everyone who's appeared before this committee would probably support this, a college or university education today is as important as a high school education was 80 years ago.

On peut soutenir, et je pense que presque tous les intervenants devant le comité sont probablement d'accord avec ce point de vue, que de nos jours, les études collégiales ou universitaires sont tout aussi importantes que les études secondaires l'étaient il y a 80 ans.


However I feel that the motion as it stands before us today would reduce equity in the tax system rather than enhance it and would be very complex for volunteers and municipalities to comply with.

Je crois cependant que la motion, dans sa forme actuelle, aurait pour effet de réduire plutôt que d'accroître l'équité du régime fiscal et imposerait un mécanisme très compliqué aux bénévoles et aux municipalités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before us today would probably' ->

Date index: 2022-11-07
w