Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe it until they actually » (Anglais → Français) :

The credibility of the Department of Justice and, more broadly, of the parliamentary law reform process will be so grievously wounded that people will not believe it until they actually see it.

La crédibilité du ministère de la Justice et, d'une façon plus générale, du processus parlementaire de réforme du droit sera si gravement minée que les gens seront sceptiques tant que le projet de loi n'aura pas été adopté.


F. whereas the ageing of the EU population is one of the main challenges of the Member States; whereas there are inequalities in life expectancy between different socioprofessional categories and hardship at work; whereas in addition to musculoskeletal disorders (MSDs), workers over the age of 55 are particularly prone to cancers, heart disease, respiratory problems and sleep disorders ; whereas the indicator on healthy life years has regressed by 1,1 years for women and by 0,4 years for men between 2010 and 2013, which underlines the need to raise healthy life expectancy, which would also allow more people to stay in the labour market until they ...[+++]ally reach the statutory retirement age;

F. considérant que le vieillissement de la population est un des principaux défis auxquels les États membres sont confrontés; considérant les inégalités qui existent en ce qui concerne l'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil ; que l'indicateur des années de vie en bonne santé a régressé de 1,1 an pour les femmes et de 0,4 an pour les hommes entre 2010 et 2013, ce qui souligne la nécessité d'accroître l'espérance de vie en bonne santé et de permettre ainsi à un p ...[+++]


F. whereas the ageing of the EU population is one of the main challenges of the Member States; whereas there are inequalities in life expectancy between different socioprofessional categories and hardship at work; whereas in addition to musculoskeletal disorders (MSDs), workers over the age of 55 are particularly prone to cancers, heart disease, respiratory problems and sleep disorders; whereas the indicator on healthy life years has regressed by 1.1 years for women and by 0.4 years for men between 2010 and 2013, which underlines the need to raise healthy life expectancy, which would also allow more people to stay in the labour market until they ...[+++]ally reach the statutory retirement age;

F. considérant que le vieillissement de la population est un des principaux défis auxquels les États membres sont confrontés; considérant les inégalités qui existent en ce qui concerne l'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil; que l'indicateur des années de vie en bonne santé a régressé de 1,1 an pour les femmes et de 0,4 an pour les hommes entre 2010 et 2013, ce qui souligne la nécessité d'accroître l'espérance de vie en bonne santé et de permettre ainsi à un plu ...[+++]


Justice Stuart earlier alluded they might have 21, 25, in one case maybe 60 charges because they have gone before the court, pled not guilty, returned to the street and then are charged again and again; and then instead of Justice Stuart's house getting broken into, Senator Frum's house gets broken into next as this soap opera continues until they actually do get to court and are dealt with.

Le juge Stuart a mentionné qu'ils pouvaient cumuler 21, 25, et dans un cas peut-être même 60 accusations, parce qu'ils se sont présentés devant le tribunal, ont plaidé non coupables, sont retournés dans la rue, et ont été accusés encore et encore, et ils ne sont pas entrés par effraction seulement dans la maison du juge Stuart, mais aussi dans celle du sénateur Frum, et le roman-savon se poursuit jusqu'à ce qu'ils soient traduits en justice et qu'on règle leur cas.


I guess they do not often get into here until they actually turn into physical violence.

J'imagine que ces choses ne figurent pas souvent dans vos statistiques tant qu'elles ne débouchent pas sur de la violence physique.


1. Where distributors consider or have reason to believe that a vehicle, system, component or separate technical unit is not in conformity with the requirements of this Regulation, they shall contact the competent authorities and shall not sell or register the vehicle, system, component or separate technical unit until they have received ...[+++]

1. Lorsque les distributeurs considèrent ou ont des raisons de croire qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique n'est pas conforme aux exigences du présent règlement, ils s'adressent aux autorités compétentes et s'abstiennent de vendre ou de faire immatriculer le véhicule, le système, le composant ou l'entité technique en question jusqu'à réception de la confirmation par les autorités compétentes que celui-ci ou celle-ci est conforme aux exigences du présent règlement et empêchent sa mise en service jusqu'à ce que celui-ci ou celle-ci ait été mis(e) en conformité.


The children do a lot of practice and cannot progress until they actually take the examination at the end of the year.

Les enfants pratiquent beaucoup et peuvent progresser au point de se présenter à l'examen de fin d'année.


Nevertheless, although we are aware of the situation, we would ask them to be patient for another three weeks, until they actually see the draft Charter which will be presented at the European Council.

Cependant, tout en étant conscient de cette situation, nous allons leur demander encore trois semaines de patience avant de voir concrètement le projet de Charte qui sera présenté au Conseil européen.


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this ...[+++]

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.


After the birth weight of all children is measured, which is taken at the hospital, there is no way of finding out much until they actually hit the school system.

Une fois les enfants pesés à la naissance, ce qui est fait à l'hôpital, il n'y a pas moyen d'en savoir beaucoup plus à leur sujet jusqu'au moment où ils entrent à l'école.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe it until they actually' ->

Date index: 2023-08-23
w